Читаем Шабаш (СИ) полностью

На ступенях перед троном стояла высокая, статная женщина. В прекрасных и гордых чертах ее светилось сознание собственной силы и власти, но вместе с тем, лицо ее было нежно.

Принц увидел женщину и замер, не хуже прочих во дворце. Ведьмочка скривилась и повернулась к старухе.

— Что тут случилось? — повторила она.

— Вандея заколдовала их всех. Всех до одного, — ответила старуха. — Они просыпаются только раз в году в полночь и танцуют, и пируют до следующей полуночи, а потом обращаются в камень.

— Вандея заколдовала? Зачем ей это?

— Зачем? — переспросила старуха. — Что тут непонятного?! Вандея будет жить тысячи лет, а как жить одной? Когда-то, давно, она создала славное королевство. Все люди в нем были счастливы, все любили свою колдунью-королеву. Но спустя годы она заметила, что ее верные подданные стареют и умирают, а на смену им приходят не всегда такие же люди, да и с возрастом все труднее привыкать к новому. Вот она и погрузила королевство в долгий сон, — вздохнула старуха.

— Когда они проснутся? — Принц прилип глазами к прекрасной женщине и слушал беседу вполуха.

— Через девять месяцев и четырнадцать дней, — охотно сообщила старуха.

— А раньше их можно расколдовать?

— Нельзя! — вдруг рассердилась старуха.

— Пойдемте отсюда, — попросила ведьмочка, — здесь жутче, чем в Садах Сивилл.

Они стали пробираться обратно к выходу, и только Принц смотрел на каменное изваяние красавицы, точно глухой. Ведьмочка вернулась назад и крепко засадила ему кулачком под ребра. Несмотря на то, что ведьмочка вложила всю свою силу, на Принца удар произвел слабое впечатление, но отрезвил. Он глубоко вздохнул, точно вынырнул из омута, и сказал ведьмочке:

— Нам придется дожидаться, когда они проснуться.

— Ты рад этому, — ядовито заметила она.

Принц последовал за ведьмочкой, прощально оглядываясь на красавицу.


На землю опустилась ночь, когда они покинули молчаливый Замок. Сад по-прежнему был безмолвен, и только звезды дрожали в вышине, да пламя свечи трепетало под стеклянным колпаком лампы в оконце сторожки. Старуха свернула куда-то в глубь сада, сославшись на дела, и они возвратились одни. Звездочет поджидал их на крылечке и, действительно, потягивал вино из нового меха.

— В Замке полно пустых комнат, — сказал Принц. Он испытывал необычайный зуд — неодолимая сила тянула его взглянуть еще раз на статную красавицу. — Там удобно ночевать.

— Ни за что! — отрезала ведьма. — Ни за что я снова не зайду в этот мертвый Замок, и ни за какие коврижки не останусь ночевать в его прилизанном парке!

— Точно! — неожиданно поддержал ее Звездочет. — Нечего там делать живому человеку!

— Как хотите! — Принц вдруг проявил упрямство. — Тогда я пойду туда один!

Он развернулся на каблуках и направился обратно ко дворцу.

— Ну, что ты стоишь?! — Звездочет всплеснул широкими рукавами рубища. — Не видишь — это чары!

— Колдовство! — пробормотала ведьмочка себе под нос и крикнула Принцу:

— Погоди! Помоги нам устроиться на ночлег и иди, куда глаза глядят!

Это незамысловатая уловка подействовала безотказно, видимо, в силу привычки. Принц поглядел на заманчиво белеющий в темноте дворец, вздохнул и вернулся к своим ленивым спутникам. Едва он вышел за ворота, как в лицо дунул свежий ветер; темнота закричала, зазвенела, заплакала голосами птиц, зверей, насекомых. Принц без особой охоты, но, не отказываясь, занялся пожитками, разведением огня и приготовлением ужина. Ведьмочка и Звездочет путались под ногами, словно нарочно ему мешая. Поначалу он едва сдерживал рвущееся наружу раздражение — с такой неодолимой силой влекла его каменная красавица; но вскоре забылся за привычными хлопотами, а когда случайно взглянул на замок, то не испытал больше ничего, кроме удивления. Что тянуло его туда?

— Наваждение Заколдованного Замка, — сказал он сам себе.

Принцу отчего-то стало весело, он взглянул на ведьмочку и рассмеялся. Она фыркнула в ответ и отошла, сердито ругая Звездочета, стянувшего кусок сыра до ужина.


Скоро запылал костер, а над ним в котелке закипела похлебка. Заколдованный дворец белел во тьме своими стенами, как призрак саваном.

— Надо будет в рощу перебраться, — деловито сказала ведьмочка, помешивая длинной ложкой ужин.

Принц поглядел на белеющие из-под плюща стены и согласился.

— Ну, а если мы зря просидим? Если Вандея ничего нам не отдаст? Или потребует что-нибудь эдакое?

Поднимался ветерок, лодочка качалась,

А морячка на корме с миленьким прощалась…

Подвывая, начал Звездочет.

— Нализался, старый пьянчуга! — поморщилась ведьмочка.

— Посмотрим, — ответил Принц на вопрос о Вандее.

— А кормиться чем будем? — продолжила она. — И где денег взять?

— Мы в заколдованном месте, а тут о таких вещах никто не заботиться. Питается же чем-то старуха, — пожал он плечами. — Похлебка готова, — добавил он, этим оборвав разговор.

Глава 22

Перейти на страницу:

Похожие книги