Хананья, сын Хизкии, был одним из величайших мудрецов Торы своего поколения,
и когда другие мудрецы, его современники, хотели скрыть книгу пророка
Йехезкеля из-за того, что обнаружили в ней то, что казалось противоречащим
сказанному в Торе, Хананья, сын Хизкии, уединился в верхнем помещении
своего дома и составил комментарий к книге Йехезкеля [показавший, что
все эти противоречия – мнимые]. Гемара так говорит об этом: "ДА БУДЕТ
ПОМЯНУТ К ДОБРУ ТОТ ЧЕЛОВЕК, И ХАНАНЬЯ, СЫН ХИЗКИИ, ИМЯ ЕГО, ПОТОМУ ЧТО
ЕСЛИ БЫ НЕ ОН, БЫЛА БЫ СКРЫТА КНИГА ЙЕХЕЗКЕЛЯ, СЛОВА КОТОРОЙ ПРОТИВОРЕЧИЛИ
СЛОВАМ ТОРЫ. – Например: "Падаль и мясо растерзанного животного не будут
есть когены" (Йехезкель, 44:31) – следовательно, просто евреи это едят?!
Или: "И то же самое сделай в седьмой день месяца" (там же, 45:20) – где
в Торе есть хоть намек на это жертвоприношение (Раши)?! – ЧТО ОН СДЕЛАЛ?
ПОДНЯЛИ ЕМУ В ВЕРХНЕЕ ПОМЕЩЕНИЕ ЕГО ДОМА ТРИСТА БОЛЬШИХ КУВШИНОВ МАСЛА,
И СИДЕЛ ОН ТАМ, И ИСТОЛКОВЫВАЛ ВСЕ ЭТИ МЕСТА".
А другие мудрецы приходили его навестить, и [пользуясь случаем, когда
много мудрецов собиралось в одном месте,] устанавливали галаху
и принимали постановления. Однажды СОСЧИТАЛИ, И оказалось, что мудрецов
ШКОЛЫ ШАМАЯ там БОЛЬШЕ, ЧЕМ мудрецов ШКОЛЫ ГИЛЕЛЯ.
Как известно, между школой Шамая и школой Гилеля все время шли галахические
дискуссии, И – воспользовавшись тем, что в тот день мудрецов школы
Шамая оказалось большинство, – ВОСЕМНАДЦАТЬ ПОСТАНОВЛЕНИЙ ПРИНЯЛИ В
ТОТ САМЫЙДЕНЬ, соответствующих мнению школы Шамая.
Это были, как разъясняет Гемара, следующие установления.
ДЕВЯТЬ факторов, делающих труму негодной, а именно:
1. Человек, который ест пищу, являющуюся первой по нечистоте
2. человек, который ест пищу, являющуюся второй по нечистоте
3. человек, который пьет напиток, ритуально оскверненный. В любом
из этих трех случаев человек делает труму негодной, дотронувшись
до нее, – согласно постановлению мудрецов Торы, наложенного из опасения,
что человек начнет есть труму в то время, когда у него во рту еще
остается пища или напиток, ритуально нечистые.
4. Человек, окунувший свою голову и бо'льшую часть тела в начерпанную
воду
5. человек, ритуально абсолютно чистый, на которого были вылиты
3 лога начерпанной воды.
Оба эти постановления были приняты потому, что для того, чтобы очиститься
от ритуальной нечистоты, люди окунались в протухшую воду, скопившуюся
в пещерах, и после этого лили на себя начерпанную воду, чтобы избавиться
от неприятного запаха. Поскольку это стали делать постоянно и начали говорить:
"Не вода из пещеры очищает, а начерпанная вода очищает", мудрецы
постановили, что начерпанная вода делает человека ритуально нечистым,
– чтобы люди не дошли до полной отмены законов Торы о миквэ и не
начали окунаться только в начерпанную воду.
6. Священные книги. Так как вошло в обычай прятать пищу из трумы там,
где они лежали (это, мол, святыня, и то – тоже святыня), а мыши, частые
в тех местах, где лежит пища, портили священные книги, мудрецы постановили,
что священные книги при соприкосновении с трумой делают ее негодной.
7. Обычные руки также делают труму негодной, поскольку они находятся
в постоянном движении и дотрагиваются до загрязненных мест.
8. Пища, ставшая ритуально нечистой из-за соприкосновения с каким-либо
напитком, и сами напитки, ставшие ритуально нечистыми из-за того, что
их коснулись неомытые руки ритуально чистого человека.
Все факторы, которые делают труму негодной, оскверняют напитки,
делая их первыми по нечистоте согласно постановлению мудрецов,
принятому из-за напитков, оскверненных соприкосновением с шерецом иставших поэтому первыми по нечистоте согласно закону Торы.
Поэтому напитки, ставшие ритуально нечистыми из-за прикосновения рук человека,
– первые по нечистоте, а пища, оскверненная каким-либо из таких
напитков, – делает труму негодной.
9. Посуда, оскверненная каким-либо напитком, и сами напитки, оскверненные
соприкосновением с шерецом.
Несмотря на то что напитки, первые по нечистоте,согласно
Торе, не оскверняют человека и посуду, которые воспринимают ритуальную
нечистоту только от отца нечистоты, мудрецы приняли постановление,
согласно которому такие напитки делают посуду ритуально нечистой. Причина
– стремление исключить возможность осквернения посуды жидкостью, выходящей
из тела зава (а именно, его слюны, зова и мочи), являющейся
отцом нечистоты и оскверняющей посуду согласно закону Торы.
Это – девять факторов, делающих труму негодной, перечисленные в
трактате Мишны "Завим" (5:13). Теперь – остальные девять постановлений,
принятых в тот день:
10. Дочери кутим оскверняют с колыбели – то есть, со дня рождения
– нечистотой ниды.
11. Каждая вещь, имеющая в окружности минимум 1 тефах, служит проводником
нечистоты шатра.
Несмотря на то что, согласно закону Торы, нет шатра площадью менее, чем
тефах, мудрецы постановили, что все движимые предметы, имеющие
в окружности 1 тефах, один конец которых находится над мертвым
человеком (дословно, "образует шатер над мертвецом"), а другой – над другими
вещами, приводят на них нечистоту шатра. Причина этого установления
– заставить людей опасаться предмета толщиной в 1 тефах, который
служит проводником ритуальной нечистоты уже согласно закону Торы.
12. Когда человек собирает виноград для того, чтобы выжать в точиле из
него сок, выделяющийся при этом сок из виноградин делает их восприимчивыми
к ритуальной нечистоте.
Несмотря на то что напиток, смачивая продукт, делает его восприимчивым
к ритуальной нечистоте только в том случае, если это происходит
по желанию его хозяина, – в данном же случае и хозяин недоволен происходящим,
и сам сок пропадает, – мудрецы приняли это постановление из опасения,
вдруг человек будет собирать виноград в просмоленную корзину и, поскольку
в этом случае сок не будет пропадать и хозяин будет этим доволен, сок
будет делать виноград восприимчивым к ритуальной нечистоте ужесогласно закону Торы.
13. Растения, выросшие из зерен, которые были трумой, сами трума
– даже если эти зерна такого вида, что прорастая, они полностью уничтожаются.
Причина этого декрета – опасение случая, когда у когена будет ритуально
оскверненная трума, он захочет ее посеять и задержит у себя до
времени сева, а тем временем забудет о том, что она – нечиста, и съест
ее.
14. Если еврей накануне субботы находится в дороге и не успевает достичь
населенного пункта до наступления субботы, когда начинает смеркаться,
он должен отдать свой кошелек нееврею, – но не продолжать нести кошелек,
проходя каждый раз меньше четырех локтей и останавливаясь (как
говорится в начале последней главы этого трактата Мишны).
15. Не очищают одежду от насекомых в субботнюю ночь при свете светильника
(как было разъяснено в предыдущей мишне).
16. Не читают в субботнюю ночь при свете светильника (как было сказано
там же).
17. Хлеб, оливковое масло, вино и дочери неевреев запрещены для евреев.
Все это входит в один запрет, наложенный мудрецами Торы, как сказано:
"Запретили их хлеб из-за их масла, их масло – из-за их вина, их вино –
из-за их дочерей, а их дочерей – из-за идолопоклонства [которому они предаются]".
18. Постановили, что маленький нееврей оскверняет так же, как зав,
для того, чтобы еврейский ребенок не привык быть с ним и не дошел до нарушения
запрета мужеложества.
В этой мишне мы привели тот вариант текста, который принят Раши и большинством
комментаторов: "А это – [некоторые] из законов". Потому что в Гемаре (Шабат,
13б) приводится вопрос, который Абаей задал раву Йосефу: " 'Это' сказано
в Мишне или 'а это'?", и Раши считает правильным такую версию: " 'А это'
– то есть сказанные выше, или же 'это' – то есть те, которые будут перечислены
ниже?". Рав Йосеф отвечает, что правильный вариант – "А это", то есть,
что упоминание об этих декретах является непосредственным продолжением
сказанного перед тем (как мы разъясняли). Однако представляется весьма
вероятным, что первоначальная версия текста была: " 'Это' – то есть сказанные
выше, или же 'а это' – то есть те, которые будут перечислены ниже?", и
именно она цитируется в комментарии рабейну Хананэля. И действительно,
эта версия кажется более верной (см. комм. р. Х. Альбека), потому что
во всей Мишне указательное местоимение "это" с союзом "а" (или "и") всегда
относится к тому, что будет сказано ниже, в то время как "это" без союза
нередко относится к тому, что сказано выше. Например: "Это – по словам
школы Гилеля" (Пеа, 6:5) "Это – физические недостатки, из-за которых режут
первенца [скота]" (Бхорот, 6:11).
См., однако, комм. "Тосафот" к этому месту в Талмуде, который сначала
приводит как довод в пользу варианта Раши отрывок из Мидраша: "Каждое
"а (и) это" – прибавляет к сказанному выше, "это" – отменяет сказанное
выше", а затем сообщает мнение Ри, который возражает против этого принципа,
приводя цитату из Торы: "Это – слова Союза" (Дварим, 28:29), которая подытоживает
сказанное выше.
Мы разъяснили, опираясь на комментарий Бартануры, что "восемнадцать постановлений,
принятых в тот самый день" – это те 18 декретов, которые перечисляет Гемара,
включающие в себя также 2 галахи, приведенные предыдущей мишной:
"Не очищают от насекомых свою одежду и не читают при свете светильника".
Однако Рамбам, опираясь на Гемару, разъясняет, что в тот день 18 постановлений
приняли, в 18 случаях мнения школ Шамая и Гилеля разделились, а в 18 случаях
их мнения оказались тождественными. Так что, согласно Рамбаму, смысл нашей
мишны таков: А ЭТО – [некоторые] ИЗ ЗАКОНОВ, ВЫСКАЗАННЫХ В ВЕРХНЕМ ПОМЕЩЕНИИ
ДОМА ХАНАНЬИ, СЫНА ХИЗКИИ – то есть все, что сказано с самого начала нашего
трактата до слов "не ест зав с завой" в предыдущей мишне.
В сумме все эти положения составляют 18: 18 в первой мишне (8 случаев,
когда вынесший предмет из одного субботнего владения в другое "свободен
от наказания, однако нарушает запрет"), 5 – в мишне второй (1 – "не садится
человек перед цирюльником", 2 – "не входит ни в баню", 3 – "ни в кожевню",
4 – "ни чтобы есть", 5 – "ни чтобы судить"), 5 – в мишне третьей (1 –
"не выходит портной со своею иглой перед самым наступлением темноты",
2 – "не выходит переписчик со своим пером", 3 – "не очищают одежду от
насекомых при свете светильника", 4 –" не читают при свете светильника",
5 – "не ест зав с завой") И ВОСЕМНАДЦАТЬ ПОСТАНОВЛЕНИЙ ПРИНЯЛИ
В ТОТ САМЫЙ ДЕНЬ – постановлений, перечисленных не в Мишне, а в Гемаре
(как приведено в нашем объяснении этой мишны). Впрочем, Рамбам не включает
в их число две галахи, запрещающие очищать одежду от насекомых
и читать при свете светильника, а постановления относительно дочерей кутим
и маленького нееврея считает одним декретом, вместо же них он перечисляет
запреты хлеба, масла и вина неевреев, а также запрет уединяться с дочерью
нееврея как 4 отдельных постановления. И, кроме этого, мнения школ Шамая
и Гилеля разошлись еще в 18 случаях: 13 из них перечисляют в этой главе
нашего трактата от мишны пятой ("Замачивают [снадобья для изготовления]
чернил…") до мишны восьмой ("..А одежду – нееврею, занимающемуся стиркой"),
а еще 5 – в барайте, которую приводит Гемара: "Продают нееврею,
одалживают ему вещи или деньги, дарят ему подарок только тогда, когда
еще есть достаточно времени, чтоб он достиг своего дома [до наступления
субботы]" (Бавли, Шабат, 18б), и не посылают письмо с посыльным-неевреем
[в случае, когда он не успеет выполнить поручение до наступления субботы]
(там же, 19а).
А некоторые комментаторы считают, что 18 постановлений упоминаются только
дважды: 1 – все положения, которые приведены в первых трех мишнах этой
главы, в которых школы Шамая и Гилеля сначала разошлись, а назавтра пришли
к единому мнению, и это о них сказано: "А это – [некоторые] из законов,
высказанных в верхнем помещении дома Хананьи, сына Хизкии" 2 – постановления,
принятые в тот самый день, которые перечисляет Гемара (Гамеири).