Читаем Шаббатнее вино полностью

— Если твой друг в нее ходит, почему бы не попросить вина через него? — предложил Моше.

Эйб, глубоко затянувшись, покачал головой.

— Нет, не хочу, чтобы у него возникли неприятности с раввином. Пойду и спрошу сам. Спасибо, Моше.

— Джо, ах ты капиталистический прихвостень! Я видел ту писулю, которую ты накропал в «Дэйли Форвард»…

Эйб подошел к дочери.

— Ты слышала? — тихо спросил он. — Прямо сейчас пойдем в синагогу и посмотрим, чем нам сможет помочь раввин.

— Да, папа, — кивнула Малка и добавила: — Это Дэвид. Новый друг, я тебе о нем рассказывала.

— Здравствуйте, мистер Хирш, — вежливо поздоровался Дэвид.

— Здравствуй, Дэвид. Приятно познакомиться. Я рад, что у Малки появился новый друг.

— Мистер Хирш, — сказал Дэвид, — вам не обязательно идти к этому равви, если не хотите. Мой отец говорил, что он и его деловые партнеры достали еврейского вина. Он купил у одного раввина излишки и наверняка сможет продать вам бутылку.

— Спасибо, Дэвид, — улыбнулся Эйб. — Но, как я недавно говорил другу, я не хочу ввязываться во что-то противозаконное. Пойми, — добавил он, — я не собирался обижать твоего отца.

— Да нет, все нормально, — ответил Дэвид и, повернувшись к Малке, прошептал: — Ступай-ка с папой, а я поищу своего. Если понадоблюсь, приходи. Мой отец обычно в кондитерской на углу Дюмонт и Саратоги.

— Хорошо, — прошептала Малка. — Если добудем вино, я за тобой зайду, и ты сможешь побывать на шаббатнем ужине.

Эйб посмотрел на детей, выплюнул сигарету и направился прочь. Малка помахала Дэвиду и последовала за отцом к выходу из парка.

* * *

Синагога располагалась в маленьком помещении на первом этаже. Большие окна ради уединенности были заклеены. По двери шла надпись «Сообщество Анше Эмет», аккуратно выведенная на иврите. Вечерние службы, по всей видимости, уже закончились. Из двери магазина показались двое пожилых мужчин, которые громко спорили на идиш. Эйб подождал, пока они пройдут, и вошел. Малка последовала за ним.

В побеленной комнате стояло несколько рядов складных стульев, пара деревянных шкафов в конце и еще один большой застекленный шкаф, занавешенный красиво вышитой тканью. Могучий мужчина с длинной черной бородой, пронизанной белыми прядями, собирал со стульев книги.

Малка пошла любоваться вышивкой, а Эйб неуверенно обратился к мужчине:

— Равви…

Тот, выпрямившись, настороженно повернулся к Эйбу.

— Мы знакомы?

— Два месяца назад я был здесь, когда Макс, сын Джекоба Бернштейна, проходил свою бар-мицву, — объяснил Эйб. — Вы, наверное, меня не помните.

Раввин рассматривал его минуты две, затем кивнул.

— Нет, я вас хорошо помню. Когда мальчик пел свой отрывок из Торы, вы сидели в углу, сложив руки, и взгляд у вас был угрюмым, словно у Ангела смерти.

— Я обещал отцу Макса прийти, но не обещал, что буду участвовать, — пожал плечами Эйб.

— Значит, вы из этих новоявленных радикалов. Считают себя слишком умными, чтобы верить во Всевышнего.

— Просто я верю, что мы должны спасать себя сами, а не ждать, пока Всевышний сделает это за нас, — возразил Эйб.

— Итак, что привело вас сюда? Ведь вы явно не уважаете веру наших отцов.

Эйб закусил губу, готовый развернуться и уйти.

— Пап? Здесь безопасно? — внезапно раздался тонкий голосок.

Он посмотрел вниз. Рядом стояла Малка. Вид у нее был обеспокоенный и слегка напуганный.

— Минуточку, — сказал Эйб раввину и подошел к двери, оставленной открытой, чтобы хоть немного поступал свежий воздух. — Конечно, безопасно, дорогая, — спокойно ответил он. — А почему ты спрашиваешь?

— Ну, — начала она, — просто… это плохое место для пряток. Мне казалось, в синагогах полно хороших укрытий.

Он собрался было погладить ее по голове, чтобы успокоить, но вдруг передумал.

— Малкеле, — шепотом попросил он. — Поиграй-ка на улице. Дай папе уладить дело. Ни о чем не беспокойся: все будет хорошо.

Лицо Малки просветлело, будто все недобрые мысли, тревожившие ее, растаяли без следа.

— Ладно, пап! — сказала она и ушла.

Эйб вздохнул и вернулся в комнату, где его ждал раввин.

— Тут вот какое дело, — вздохнул он. — Моя девочка… Ну, она хочет шаббатний ужин.

— И? — Раввин склонил голову набок. — У вашего ребенка мозгов больше, чем у вас. Вот и устройте шаббатний ужин.

— Для шаббатнего ужина нужно вино, — сказал Эйб и, помолчав, добавил: — Я… я был бы очень благодарен, если бы вы помогли мне его найти.

— Ясно. — Раввин иронично улыбнулся. — Другими словами, вы хотите устроить вечеринку. Скорее всего, для ваших дружков-радикалов. Вот и подумали: раввин может покупать вино на нужды паствы, для шаббата, для святых дней, и если попросить у него, прикрываясь дочкой…

Эйб в гневе шагнул вперед.

— Да как ты смеешь называть меня лжецом! — прогремел он. — Все вы, религиозные фанатики, одинаковы. Я пришел с простой просьбой: мне нужно немного вина, чтобы устроить в пятницу вечером благословение для моей девочки. А что сделал ты? Плюнул мне в лицо!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература