Читаем Shadow Flight полностью

President Jarrett was a personable, compassionate, family-oriented man who divided his free weekends between Camp David and his home on the New England coast. "We have had word from General Donovan," Jarrett said, as they made their way to the presidential retreat. "The airborne search is under way — has been for more than an hour — and they haven't spotted anything thus far."

"I don't expect they will find anything," the vice president responded, "if my hunch is correct."

Kerchner and Parkinson looked at each other in surprise, then glanced at Truesdell. The president was already forming his words. "What do you mean, Kirk?" Jarrett asked, frowning.

"Let's wait until we have some privacy," Truesdell responded, "if you don't mind, sir."

"I agree, Kirk," the president replied, arching his eyebrows in an unspoken question. "I've had a strange feeling about this since our conversation early this morning."

The group walked the last few yards to the main lodge in quiet contemplation. Each had questions to resolve in the strange mystery of the missing Stealth bomber.

After the four men had settled into the president's office, Jarrett opened the conversation. "Kirk, tell us what's on your mind."

Truesdell reached for the writing pad on the small conference table. "I'm not as well versed about airplanes as General Parkinson," the vice president said, "but I've been a licensed pilot for more than twenty-two years, and this disappearance defies everything I've ever heard of — short of being swallowed by a UFO."

Kerchner and Parkinson glanced at each other, clearly puzzled.

Truesdell paused a moment, contemplating the bizarre situation. "An airplane the size of the B-2 doesn't disappear without any trace. Especially on a designated and precise route segment."

The president turned to Parkinson, waited a moment, then asked a question. "General, what is your professional judgment — what do you think happened to the B-2?"

Parkinson calmly folded his hands together on the conference table. "I'll be very candid, Mister President. I don't know what happened."

Jarrett pressed harder. "You must have a personal feeling, or some intuition, general."

"Yes, sir," Parkinson responded guardedly, "I do. First, and most logical, is that the aircraft strayed off course and crashed in some remote area. It could be anywhere — it's invisible to radar, especially low to the water, or ground."

Kerchner raised his hand slightly, indicating he had a question. "Bernie," the president acknowledged quietly.

"I'm sorry, general," Kerchner said in a pleasant voice, "but I can't subscribe to that theory. The crew was highly qualified, as we discussed, and they had the most precise navigation system available." He saw Truesdell nod his head in agreement. "Besides," Kerchner continued, "General Donovan says that the emergency code flashed on the Canadian radar screen directly over the route the Stealth was flying, at the exact time the aircraft should have been there."

Kerchner looked at Parkinson, then Jarrett. "Too coincidental:* "You're right, Bernie," Truesdell replied. "I believe that the Stealth was commandeered — hijacked."

"What?" Kerchner said, stunned. "You believe the B-2 was stolen?"

Truesdell waited to respond, seeing the surprised look on everyone's face. "Yes, I do. Our Stealth bomber is one of the most highly classified weapons systems we have. We know the Soviets have been trying, without much success, to develop a Stealth aircraft for the past six years. There are undoubtedly some in the military who aren't willing to accept the loss of power. It would be a real coup to snatch a Stealth aircraft."

Parkinson tensed. "Are you suggesting that our pilots would defect?"

"I'm not accusing anyone, at this point, general," Truesdell said, then turned to Jarrett. "I have a couple of suggestions, with the president's permission."

"Of course, Kirk," Jarrett replied, taken aback by Truesdell's speculation.

"First, we need to run a thorough background check on all three men aboard the B-2. At the same time, we need to query every air traffic control center and sector in the Stealth's range," Truesdell said calmly, fixing his gaze on General Parkinson. "The aircraft didn't vanish into thin air."

"I concur," Jarrett replied, turning to his secretary of defense. "Bernie, call Fred Adcock at FBI. Make it top priority. We have to have answers in a matter of hours, not days. I want them to concentrate their efforts on the civilian technician."

"Yes, sir," Kerchner responded, shaken by the thought of a B-2 being captured by renegade Russians.

The president turned to Truesdell. "Kirk, have Mel Collins get the FAA moving. We need to know if any FAA facility had anything unusual occur last night. Have him go directly into the system — no passing it down the ranks."

"Yes, sir," the vice president responded, sliding back his chair. "General, check with SAC and see what they've found."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры