Читаем Шафранная мантия. (THE SAFRON ROBE) полностью

Все еще наполовину спящий, я неохотно нащупал «подушку», которую заменяла мне мантия. Плохо соображая после глубокого сна, я долго копошился, пытаясь определить, где у нее «верх». Затем я сделал отчаянное усилие, пытаясь натянуть ее на себя. К своему величайшему огорчению я обнаружил, что не попал внутрь. Я выругался и вдруг заметил, что нечаянно разорвал свою мантию. В одном протертом месте была старая дыра, и теперь она легко поддалась моему усилию. Стоя голым на морозном воздухе, я мрачно осматривал поврежденное место. Было настолько холодно, что воздух, который я выдыхал, клубился небольшими белыми облаками. Что скажет мой куратор? Мне уже приходилось иметь с ним дело, и поэтому я знал, что он скажет: «Порча монастырского имущества — это бессмысленная глупость со стороны безмозглого мальчишки!»

Нам никогда не выдавали новые мантии. Если кто-то вырастал из своей, он получал другую от своего старшего товарища. Все наши мантии были такими ветхими, что едва не распадались на куски.

Итак, с моей мантией покончено, решил я, посмотрев на жалкие обрывки. Материал буквально расползался под моими пальцами. Я сидел и грустил, завернувшись в свое одеяло. Что мне теперь делать? На всякий случай я сделал в мантии еще несколько дыр и, завернувшись в одеяло, словно в мантию, отправился на поиски куратора. Когда я вошел в его комнату, он как раз отчитывал малыша, который просил новую пару сандалий.

— Ноги были изобретены раньше сандалий, мой мальчик! — говорил он. — Если я захочу, вы все будете ходить босиком. Ну ладно, вот тебе новая пара. Только будь с ней поосторожней.

— Ну а что тебе? — спросил он, заметив, что я стою, завернувшись в потертое одеяло.

Как он на меня смотрел! В его глазах можно было прочесть нескрываемое раздражение, ведь подумать только, какому-то послушнику опять нужно было что-то получить на его замечательном складе!

— Благородный Мастер, — начал я, едва выговаривая слова, — моя мантия порвалась. Она была очень ветхой, и ее давно следовало поменять.

— Поменять?! — заорал он. — Только я здесь могу определить, что нужно поменять! Я, а не ты, негодный мальчишка! Уходи отсюда и ходи, завернувшись в свои отрепья! В следующий раз будешь думать, прежде чем говорить.

Один из слуг наклонился и что-то прошептал ему на ухо.

— Что? Что? Что ты сказал? Продолжай! — пробубнил куратор, нахмурившись.

— Я сказал, что этот мальчик недавно был на приеме у Высочайшего, а вчера его вызывал наш Настоятель. Этот мальчик — чела благородного Мастера, Ламы Мингьяра Дондупа, — сказал слуга.

— Угу! — пробормотал куратор. — Почему же, во имя зуба Будды, ты сразу не сказал мне, кто он? Ты дурак! Ты глупее любого послушника!

Затем он повернулся ко мне, и натянутая улыбка появилась на его строгом лице. Было заметно, что он усердно пытается выглядеть как можно любезнее.

— Дай мне посмотреть твою мантию, — сказал он.

Я молча протянул ее, повернув так, что дыры на спине сразу же бросались в глаза. Он взял разорванное одеяние и легонько потянул его. К моему облегчению дыра увеличилась, и наконец мантия распалась на две части. Открыв рот от изумления, куратор посмотрел на меня и сказал:

— Да! Она действительно немного порвана. Пойдем со мной, и ты получишь новую.

Он взял меня за локоть и пощупал мое одеяло.

— Гм! Одеяло у тебя тоже очень старое. С ним может случиться то же, что и с мантией. Нужно будет и его поменять, — сказал он.

Мы вошли в какую-то комнату. О! Это был целый зал. Мантии всех размеров висели на крюках, вбитых в стену. Тут были мантии и для высочайших лам и совсем скромные одеяния для обычных работников. Он вел меня, держа за руку. Мы часто останавливались, он ощупывал висящие вещи и морщился. Было заметно, что он влюблен в каждую из них.

Мы пришли туда, где висела одежда для послушников, и остановились. Мастер погладил свою щеку и потянул за мочку уха.

— Итак, ты — тот самый мальчик, который сначала слетел с крыши, а затем вспорхнул обратно? Гм! Ты тот, кто по специальному распоряжению встречался с Высочайшим? Гм! Ты тот, кто лично беседовал с господином Настоятелем нашего монастыря? Гм! И, что самое удивительное, ты добился расположения Настоятеля! Гм!

Он нахмурился и, казалось, смотрел куда-то вдаль. Я полагаю, он размышлял о том, что — кто знает — может мне придется еще раз увидеть Высочайшего или Настоятеля. Этот тщеславный человек подумал, что тогда я, быть может, замолвлю за него словечко.

— Я собираюсь сделать нечто необыкновенное. Я дам тебе новую мантию, одну из тех, что сшили на прошлой неделе. Если Высочайший благоволит тебе, если господин Настоятель благоволит тебе, и если великий Лама Мингьяр Дондуп благоволит тебе, это значит, что я должен подыскать тебе одежду, в которой ты, оказавшись перед ними, не опозоришь меня. Гм!

Он вышел в другую комнату, которая была продолжением большого склада. Здесь были новые мантии, их недавно сшили монахи, работающими под руководством лам. Он порылся в куче одежды, которую еще не развесили на крюки. Вытащив мантию, он сказал:

— Надень ее. Посмотрим, хорошо ли она на тебе сидит.

Перейти на страницу:

Похожие книги