Читаем Шаг к власти (СИ) полностью

Я внимательно посмотрел принесенные документы и передал их своим сопровождающим, вместе с полученными актами на передачу прав на имущество. В актах, кстати, не был указан второе лицо, то есть тот, кому передается. Странно, что глава не обратил внимание.

— Вот, господа, — сказал я, краем глаза наблюдая на вытягивающееся лицо Станта. — Документы и акты, как и договоривались. Вам, уважаемый Грок, на таверну, а вам, уважаемый Ставр, на оружейную фабрику. Передайте, пожалуйста, своему начальству.

Мужчины забрали у меня документы и положили себе в карманы. На главу клана Стали было больно смотреть, настолько он жалко выглядел, поняв, что теперь ему точно не видать своих заведений. Одно дело — это ждать, пока такой неумеха как я доведет их до банкротства и выкупить по дешевке, а другое- ждать подобного от мэра или от своих соперников. В общем, без шансов.

— С вами приятно иметь дело, уважаемый Стант, — сказал я вставая. — Можете не провожать, выход мы сами найдем. Вреин, ты как? Идти сможешь?

— Да вроде получше, — тихо ответил тот. — Думаю да, смогу.

— Отлично, а то нам хотя бы до улицы донести все эти мешки с золотом нужно. Ставр, Грок, надеюсь на вашу помощь.

— Конечно, Дарек, — кивнул Грок.

— Спасибо. Уважаемый Стант, может и вы нам поможете?

Лицо главы клана стало резко становиться красным от гнева.

— Понял, понял, не нужно так на меня смотреть, сами справимся. Ну что, господа, разобрали каждый по паре мешков и пошли! Тут хорошо, а дома лучше…

Глава 13

— А ты смелый человек, Дарек, — сказал Грок. — Так разозлить стальных — это надо иметь железные яйца.

— Стальные, — поправил я его.

— Что?

— Стальные яйца, под стать их клану. А если подумать, то что я сделал плохого? Все по закону, так же, уважаемый Ставр?

— Именно, — довольно кивнул тот. Еще бы, он несет для мэра такие приятные документы, что тот, на радостях, точно выпишет ему премию, да притом немаленькую. Понятно, что официально оружейная фабрика будет принадлежать городу, да вот только сливки с нее будут капать в основном главе. А в казну так, в лучшем случае серебро будет поступать.

— Закон законом, конечно…— задумчиво сказал представитель клана Ветра. — Но ведь понимаешь, что даже подписанная бумажка о запрете посещения Деревянного квартала может не спасти тебя.

— Нарушат свое слово?

— Совсем не обязательно. Могут просто наемников нанять.

— Ну что поделать, — деланно вздохнул я. — Придется расширять производство по утилизации трупов.

— Все шутишь…

— Конечно, шучу. Из наемников отличные немертвые должны получиться, пусть послужат хорошему делу.

На эту фразу оба моих сопровождающих с опаской посмотрели на меня, но ничего не сказал. Через пару минут представитель клана Ветра покинул нас, а мы направились далее. Хорошо, что Вреин уже более-менее оклемался и мог идти самостоятельно, а то мы с дядей и личом были нагружены золотом под завязку и вряд ли смогли бы его нести. Ставра же, само собой, просить о помощи не стали. Пройдя еще немного, мы добрались до оставленного магического аппарата передвижения представителя мэра.

— Ну что же, спасибо за помощь, уважаемый Ставр, — кивнул я ему.

— Не за что. Главное, что все происходило по закону! — пафосно произнес тот. Ну точно политик, в каждый момент времени ведет себя так, будто выступает перед толпой. — Вы, как понимаю, не думаете к мэру зайти на беседу?

— Увы, пока нет времени. Сами ведь понимаете, клан Стали может решить не оставить такую пощечину без ответа, поэтому, лучше пока переждать возможную бурю у себя дома.

— Конечно, — сочувственно кивнул тот. — В случае чего, знайте, что мэр готов помогать вам и далее, если все будет проходить в рамках закона и заканчиваться примерно также, как и сегодня, если вы меня понимаете…

— Понимаю, — кивнул я. Еще бы я не понимал. Все должно проходить так, чтобы никто не мог заподозрить власть в помощи одному бедному клану, да к тому же, чтобы мэр за это получал какую-нибудь плюшку. Хотя, чем я недоволен? Ведь так, как мне кажется, многие представители власти делают, если не все.

— Ну, до встречи тогда, господин Дарек. Надеюсь, что встретимся еще.

— Подождите, уважаемый Ставр, — остановил я его перед посадкой в транспорт. — Передайте, пожалуйста, эти ПЯТЬ тысяч золотых мэру в виде дополнительной благодарности, да в качестве извинений за беспокойства, причиненные моей недавней войной.

— Пять? — задумчиво спросил тот, отлично умеющий считать и давно понявший, что в этом тяжеленном мешке шесть тысяч золотых. Ну, зная общую сумму полученного мной золота и видя количество одинаковых мешков, это сделать довольно просто.

— Именно, а все что свыше — это лично вам, за время, которое пришлось на нас потратить.

— Спасибо, это весьма щедро, — поблагодарил представитель мэра, беря мешок. — Если что, обращайтесь. Всегда рад помочь.

— Обязательно, — сказал я, глядя ему в глаза. — Вы тоже, если будет нужда какая, знаете где меня искать.

Ставр на это просто кивнул, сел в свою повозку и укатил к своему руководству.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы