Читаем Шаг в неизвестность полностью

Лекс спросил у обслуги все названия понравившихся блюд и наименование вина. В будущем лишний запас вкусностей в теневой сумке не помешает. Когда завтрак закончился, их пригласили в специальный зал для переговоров. Здесь находился небольшой круглый столик с удобными креслами, в которых они и расположились. Со стороны хозяев в переговорах участвовало два человека, это уже знакомый Джек Бакер и ещё один весьма представительный мужчина в идеальном деловом костюме. Бакер представил его как мистера Уильяма Стивенсона, начальника координационного совета по поставкам.

– Прошу извинить наш персонал, – первым начал разговор Стивенсон, с виноватым видом поглядывая на Лекса, – поскольку ваш прилёт был достаточно неожиданным, мы не смогли подготовить вовремя необходимые помещения для вашего проживания, поэтому использовали те апартаменты, в которые вас поселили, но не успели снять некоторое оборудование.

– Это прослушку, что ли? – переспросил Лекс, понимая что хозяева обнаружили отсутствие данных на прослушивающей аппаратуре.

– Ну можно сказать и так, – кивнул головой Стивенсон, – Кстати не могли бы сказать чем это вы её так стукнули, что вообще все наше оборудование накрылось?

– Секрет фирмы, – усмехнулся Лекс, отметив про себя, что в следующий раз надо меньше сил применять на уничтожение такой аппаратуры.

– Да, похоже продвинутая у вас фирма, – только и смог сказать тот качая головой.

– Ну да ладно, мы не в обиде, спишем все на ошибку персонала, – посмотрел Лекс на Стивенсона.

– Раз извинения приняты, перейдём к делам, – начал Бакер. – Надеюсь вы в курсе наших переговоров с господином Ивановым, – поинтересовался он у Лекса.

– Это по поводу поставок вам нашего оборудования? Да. Я знаю об этом, – подтвердил Лекс.

– Насколько я понял, господин Сталин уполномочил вас вести переговоры и заключать контракты с нами, господин Леший, – уточнил Бекер.

– Да. – опять коротко подтвердил Лекс.

– А можно поинтересоваться, каким образом вы связаны со структурами производителя указанного товара? – поинтересовался Стивенсон.

– Как вы наверное уже знаете, я курирую эти вопросы и со стороны НКВД и со стороны науки, – улыбнулся Лекс, на явное прощупывание.

– Тогда мне интересно, как такой молодой человек стал академиком, если это конечно не секрет, – продолжил расспросы Стивенсон.

– Ну как бы вам это объяснить, – задумался Лекс, что бы ему ещё наплести, – в общем меня специально готовили к такой работе. – Ух ты и не соврал совсем, – подумал при этом Лекс.

– То есть вы хотите сказать, что ваше НКВД уже давно знало о людях, которые производят столь совершенную технику? – уточнил Стивенсон.

– Нет, как раз наоборот, – отрицательно покачал головой Лекс, – Это те люди знали об НКВД.

– Получается вы потомок открывателей новых технологий? – догадался Стивенсон, – Ну конечно же как мы раньше не подумали. Такой высокий чин в НКВД и никаких данных о предыдущей карьере и к тому же такой молодой. Надо поотрывать головы моим аналитикам. Не продумать этот простейший вариант. Это же надо.

– Сколько же вас готовили? – поинтересовался Бакер.

– С детства, – честно ответил Лекс.

– А ваша очаровательная спутница тоже оттуда? – спросил Бакер, посмотрев на Лену.

– Нет, я раньше к ним отношения не имела, до знакомства с моим мужем, – ответила Лена.

– А как вы познакомились, если конечно не секрет? – продолжал расспросы Бакер.

– Да нет тут никакого секрета. Небольшая романтическая история. Шел. Поскользнулся. Упал. Чуть не разбился. Она меня вытащила и выходила, а дальше все просто. Теперь она мой личный секретарь и по совместительству жена, – коротко рассказал Лекс.

– Вам повезло, жениться на такой женщине, – согласился Бакер, и продолжил, – раз мы выяснили ваши полномочия, то продолжим переговоры. Мы с господином Стивенсоном уполномочены заключить с вами официальный контракт на поставку вашего оборудования в объёме ранее согласованном с господином Ивановым.

– Я согласен и могу подписать такой контракт, – подтвердил Лекс.

По сигналу Бакера, его сотрудники принесли подготовленные бумаги, уже подписанные со стороны американцев. Лекс внимательно прочитал их и поставил свою подпись. Было очень заметно, что не смотря на сдержанный вид, американцы очень довольны заключённой сделкой.

– Может вам что-то ещё у нас понадобится, обращайтесь. Сделаем все возможное, – предложил Стивенсон после подписания бумаг.

– Я пожалуй не буду с этим тянуть, – сказал Лекс, посмотрев на него и решил за одно провернуть ещё одну операцию. Необходимо как-то прикрыть хотя бы один из портальных выходов в Америке, чтобы люди и товары не появлялись из ниоткуда и не исчезали в никуда. – Мне хотелось бы прикупить у вас участок земли, для собственных нужд. Возможно скоро появится возможность открыть у вас кое-какие филиалы различных производств.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефактор+

Шаг в неизвестность
Шаг в неизвестность

Молодой недоучившийся маг, входящий в магический орден преследуемый магами – ретроградами, через пространственный портал проваливается в иной мир. В техномире 1941 года такого сюрприза никто не ждал. Заведется такой разрушитель основ науки, натворит штучек бесовских и нарушит порядок в мире. Как бахнет смесь магии и техники в сражениях второй мировой даже представить не просто. Очень опрометчиво для гонителей истинного магического прогресса преследовать такого мага, ибо заграбастав все до чего загребущие лапки дотянулись, молодой маг обещал вернуться.(ЭТО не альтистория, а фантастическая сказка. Все совпадения с реальностью случайны.В текст внесены некоторые исправления, поправлены многие диалоги 02.03.17)

Александр Иванович Седых , Берта Эллвуд , Вячеслав Валерьевич Кулаков , Мстислав Константинович Коган , Робин Доналд

Фантастика / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Короткие любовные романы / Попаданцы

Похожие книги