Но когда выяснилось, что она может стать черным пятном на безупречной репутации его драгоценного крестного отца, все изменилось. Если об этом станет известно, Генри Маккларти лишится былого почета и уважения.
Калгари встретил их теплом весеннего ветра. Они спустились по трапу и направились к выходу из аэропорта. Большая черная машина уже ждала их у тротуара. За рулем сидел шофер в форме синего цвета и читал какой-то красочный журнал. Дороти захотелось развернуться и убежать. Убежать как можно быстрее. И хотя она знала, что не стоит напоминать Ральфу о себе, она в панике сжала его локоть, впившись ногтями в тонкую ткань его рубашки.
— Я хочу домой, — заныла она, словно ребенок. — Я не поеду с тобой. Я не могу! Моему… Генри не нужно, чтобы кто-то напоминал ему о его прошлом.
— Сможешь! — твердо возразил Ральф. — Раз уж начала, доводи дело до конца. Я думал, ты сильнее, — добавил он низким голосом и отвернулся от нее, чтобы поприветствовать водителя.
Ужаленная его упреком, Дороти прикусила губу. Сильнее? Откуда ей взять силы? Ноги подкашивались, голова шла кругом.
— Пойдем, — скомандовал Ральф, отцепляя ее пальцы от своей руки. Он обнял ее за плечи и повел к машине, в то время как шофер укладывал их чемоданы в багажник. — Это недалеко. Тебе лучше переодеться во что-нибудь более легкое. Моя мама быстро поможет тебе расслабиться.
Его рука жгла ей спину. Что-то внутри нее, на инстинктивном уровне, сопротивлялось ему. Она не хотела садиться в машину. Она была готова снова и снова просить пощады у Ральфа, только бы не ехать в дом, где был ее отец. Зачем она рассказала ему правду? Лучше бы он ничего не знал!
Честность и откровенность не всегда вознаграждаются. Если бы она промолчала, то сейчас все было бы по-прежнему. Ральф был бы в великолепном настроении, смотрел бы на нее с обожанием, как на самую лучшую женщину планеты, и они оба были бы счастливы. Ей не следовало торопиться. Сначала познакомиться с отцом, а потом уж открыть всем свое истинное происхождение.
— Залезай. — Тон его голоса говорил о том, что его терпение было на пределе. — Тебе станет легче, если ты узнаешь, что Генри сегодня все утро пробудет в офисе? — Он нагнулся к самому ее уху. — У тебя будет время, чтобы успокоиться и продумать свое поведение при встрече с ним.
Он слегка подтолкнул ее в машину, и она сдалась. Словно во сне она села на темное кожаное сиденье, в то время как Ральф обходил вокруг машины, чтобы сесть рядом с ней с другой стороны. Машина тронулась, и сердце Дороти упало. Теперь действительно не было пути назад.
На огромной скорости они пересекали окрестности города. Дороти снова вцепилась в Ральфа, теперь уже от страха. При каждом повороте ей казалось, что они разобьются, но опытный водитель уверенно продолжал вести машину, обгоняя транспорт, ехавший впереди.
— Ты бледна, — сказал Ральф. — Может быть, выпьешь чего-нибудь прохладительного?
— Не знаю. — Дороти уныло смотрела прямо перед собой.
Ей сейчас могло бы помочь только чудо, благодаря которому они задержались бы в пути или вообще изменили маршрут.
Ральф попросил водителя остановиться у маленького придорожного кафе.
Прядь каштановых волос упала ей на лоб, и Ральф заботливо откинул ее назад, слегка погладив Дороти по голове. От неожиданной ласки она разомлела. Ей захотелось прижаться к нему крепче и забыться в сладком сне у него на груди.
Выйдя из машины, он взял ее за руку, заставив последовать за собой. К ним тут же подошла толстая женщина, которая приняла у них заказ.
— Можешь снять пиджак. — В его голосе звучали покровительственные нотки. — В нем слишком жарко.
Этот тон почему-то задел ее.
— Не могу! У меня под ним ничего нет, — обиженно произнесла она.
Это было не совсем так. Под пиджаком у нее был кружевной лифчик, один из тех, что он купил для нее. Только когда она разбирала вещи в номере отеля, она увидела, что, кроме огромного количества костюмов и платьев, в коробках было нижнее белье. У нее никогда не было такого красивого, сексуального белья! У Ральфа был хороший вкус на такие вещи. Дороти хорошо помнила свое смущение, когда впервые надела белоснежные шелковые трусики в тот волшебный вечер в Оттаве. Последний счастливый вечер в нашей жизни, со вздохом подумала она.
Ее слова заставили сердце Ральфа затрепетать. Коварное воображение вернуло ему образы прошлой ночи.
— Звучит соблазнительно. Но ты права. Я собственник и хочу, чтобы твое божественное тело было скрыто от посторонних глаз. — Он произнес это таким сексуальным голосом, что у Дороти мурашки побежали по спине.
В это время появилась полная женщина с двумя стаканами апельсинового сока.
Что происходит? — думала Дороти. Зачем он это делает? Зачем опять напоминает ей об их близости? Разве она не стала вызывать у него отвращение после того, как он узнал, что она незаконная дочь его обожаемого крестного отца, грязное пятно на его безупречной репутации?