Читаем Шаг во тьму полностью

Почему она думает, что сработается с Райли? Он ведь самый очевидный подозреваемый в деле о перстнях. Если он послал их, значит, он хотел заставить ее уехать. А сегодня он сказал, что она может выкупить его долю. Может быть, это ложь, чтобы обезоружить ее, но тогда это лишнее. Слишком благородно, чтобы не вызвать подозрений. Мег покачала головой. Ничего не сходится. Анонимный телефонный звонок, нападение машины на дороге не вязались с делом о перстнях. Здесь действуют два человека: один открыто угрожает, другой осторожничает. Но ни один из них не похож на Райли.

День тянулся, чувство тоски рождали непрекращающийся дождь, бездеятельность, разочарование. В ожидании посетителей, которые так и не приходили, Мег смотрела на закрытую дверь магазина. Интересно, он тоже сидит в мастерской, уставившись в пустоту, как и она? Она не ждала, что он рухнет перед ней на колени и станет целовать ноги, но он мог бы проявить свое доброе к ней расположение.

Позвонил Дэрен и спросил, не подвезти ли ее домой.

– Идет дождь, а я видел, что ты без машины.

– Откуда ты знаешь, что я без машины?

– Твоего «феррари» нет на стоянке возле магазина. Почему бы мне не заехать за тобой через полчаса?

– Потому что я не иду домой. Меня пригласили на ужин.

– О?

(«Как не стыдно», – пожурила себя Мег.)

– Майк Поттер.

– Как мило!

Она спросила его о делах. Он поинтересовался, не хочет ли она сходить в театр в субботу на «Мышеловку». В его голосе звучала такая уверенность, что Мег согласится, поэтому она с радостью отказалась. Он продолжал настаивать, и она согласилась пойти в театр в пятницу.

Магазин «Хозяйственные товары» закрывается в полшестого, и Майк ни за что на свете не закрыл бы его раньше. Было только пять, но Мег решила – лучше подождать в магазине у Майка, чем в своем. По крайней мере, там человеческие голоса. Она сообщила Райли об уходе. «Спокойной ночи», – так перевела Мег его бормотание. Она собрала свои вещи и закрыла магазин. На этот раз она взяла черный зонтик. В магазине Майка тоже было мало покупателей, но ярко горел свет и слышалось: «Здравствуйте», «Ну и погодка». Майк объяснял разницу между двумя видами болтов озадаченной домохозяйке. Мег помахала ему и пошла к прилавку, где продавались обои и краска. Она увлеклась изучением книг по переоборудованию квартиры и не заметила, как прошли полчаса.

– Я уже закрываю, дорогая. Извини, что заставил тебя ждать. – К ней подошел Майк.

– Все нормально. Можно мне взять эти образцы или какой тут у тебя порядок?

– Для тебя мы обойдем правила. Ты хочешь отремонтировать свою комнату?

– Коттедж.

Длинное лицо Майка стало бесстрастным. Думая, что он не понял, Мег принялась объяснять:

– Ну знаешь, тот коттедж, где раньше жил дядя Джордж. Я собираюсь отремонтировать его и переехать туда.

– Да, я его знаю. Ты возьмешь эти книги сейчас?

– Нет, я еще не была в коттедже. Ты не можешь посоветовать мне мастера?

– Думаю, что могу. Готова идти?

Майк проводил ее под своим зонтиком к машине. Не успела она закрепить спасательный ремень, как машина остановилась у косметического салона.

– Барби тоже будет с нами?

– Да. Надеюсь, ты не против?

– Нет. – Она была против, но разве она могла сказать об этом?

Майк вышел из машины и под зонтом пошел за Барби. Она ждала их. Мег поздоровалась и спросила:

– Эд и Кейт тоже будут?

– Нет, у Кейт сегодня серебряная свадьба, и Эд с сестрой у нее в гостях. – Барби улыбалась ей из-под полей большой лиловой шляпы. – Втроем будет лучше.

– Было бы лучше вам вдвоем, без меня, – сказала Мег.

Барби захихикала. Люди давно подшучивали над Майком по поводу его подружек, но он никогда не отвечал. Кейт, вторая подружка, обычно фыркала, а Барби обожала шутки. Мег чувствовала, что их отношения гораздо прочнее, чем простое ухаживание.

Майк осторожно вел машину. Барби говорила о погоде, о своих клиентах. Через двадцать минут они доехали до дома, где Майк прожил всю жизнь. Этот дом викторианской эпохи Майк купил по дешевке для своей невесты, потому что он нуждался в серьезном ремонте. Сейчас он блестел белизной, как свадебный торт.

Они поднялись на веранду, и их приветствовал лай собак. Майк всегда держал не меньше двух собак. На этот раз у него жили три. Одна – помесь овчарки, вторая – черный лабрадор, а третья – с висячими ушами, но с пятнами, как у далматина. Майк подбирал брошенных собак. Собаки прыгали вокруг людей, выражая свой восторг. Барби отгоняла их зонтиком. Майк увел собак на кухню.

Майк оборудовал дом в деревенском стиле, когда он только входил в моду и солидную мебель можно было дешево купить на распродаже. Они стояли в просторной комнате с огромным диваном у стены, креслами-качалками, в углу шкаф с посудой и книгами, на полу пестрый ковер. После смерти жены Майк практически жил только в этой комнате. Иногда он спал на диване.

Мег сняла мокрые туфли и села на диван. Майк кормил собак, а Барби начала накрывать на стол. Она все принесла с собой.

– Зря ты беспокоилась, – через плечо обронил Майк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература