Читаем Шаг второй. Баланс сил (СИ) полностью

— Ерофей! Давай позже, а? Мы, между прочим, пришли по делу! — окликнул его старший Старицкий, но юноша уже скрылся за занавесью. Впрочем, уже через несколько секунд он вернулся за стойку, сжимая в руках небольшую картонную коробку, которую тут же и всучил недовольному Родиону.

— Вот, прошу, — проговорил он.

— И что это? — окинув брезгливым взглядом неказистую обёртку, спросил младший Старицкий.

— Часы уютного времени, — гордо провозгласил юноша.

— Э? — Недоумённо протянул Старицкий под сдавленный смешок отца.

— Замечательная вещь для расслабления, — пояснил Ерофей, посмотрев на него совершенно незамутнённым взглядом. — То что нужно, когда шалят нервы… как у вас сейчас. Берите-берите, не пожалеете.

Именно в этот момент Родион Старицкий понял, что новый персонаж "коллекции" отца ему не нравится. Совсем.

<p>ЧАСТЬ I. В лучших традициях сказок</p><p>Глава 1. Не в глубокой старине, да в далёкой стороне</p>

Тем вечером, когда я оказался в доме князей Старицких, серьёзного разговора с хозяевами у нас не получилось и, боюсь, именно по моей вине. И дело было не только в усталости, внезапно навалившейся после недавних приключений. Меня выбило из колеи заявление хозяина дома. "Земляк". Я ни на секунду не усомнился в смысле, что вложил в это слово мой собеседник, и этот факт оказался для меня лишь чуть менее ошеломителен, чем само заявление князя. Ощущения были сродни пропущенному удару в челюсть. Наотмашь, со всей дури.

Счастье ещё, что никто из присутствовавших при этом событии, не стал настаивать на продолжении разговора. Впрочем, тут я могу и ошибаться. Вполне возможно, что желающие поболтать были… Да что там, точно были! Тот же князь Старицкий продолжал что-то мне объяснять, но Лада Баженовна, его супруга, едва заметив мой потерянный ошарашенный взгляд, тут же свернула свою беседу с Грацем и решительно оборвала наседающего на меня князя. В себя я пришёл, уже лёжа под одеялом на огромной кровати в одной из гостевых спален. И то, лишь для того, чтобы мысленно поблагодарить хозяйку дома за заботу и тут же вырубиться до утра. Шок — это по-нашему, да…

Следующее утро началось для меня с аромата кофе и свежей выпечки, вплывшего в комнату. Открыв глаза, я потянулся и, оглядевшись по сторонам, невольно охнул. Вчера я был в таком состоянии, что совершенно не обратил внимания на обстановку выделенной мне комнаты. Тем больше было моё удивление сейчас, когда я выспался и, отдохнув, наконец, смог по достоинству оценить место, в котором мне довелось ночевать. А здесь и в самом деле было что оценить… прежде мне не доводилось проводить ночь в такой "музейной" обстановке.

Стены спальни, обитые светлыми ткаными обоями, словно сияли в лучах солнечного света, заливающего комнату через пару высоких арочных окон, расположенных в противоположной от входа стене. Сама комната оказалась достаточно просторной, чтобы огромный, сверкающий чёрным лаком траходром, под балдахином которого я проснулся, совершенно не загромождал помещение, равно как не казался неуместным, выполненный в том же "рояльном" стиле массивный шкаф, закрывающий собой почти всю стену напротив окон, едва прикрытых шёлковыми шторами. Трюмо с высоким зеркалом, стоящее в углу комнаты, дополняло картину, а завершал её старый, если не сказать, древний, но очень ухоженный ковёр, укрывающий паркетный пол.

От дальнейшего разглядывания и более конкретного исследования комнаты меня отвлёк обнаруженный на приставном столике у кровати поднос с завтраком. Наверное, мне следовало бы сначала озаботиться собственной гигиеной, но аппетит был настолько зверским, что с лёгкостью запинал эту идею, и заставил меня накинуться на еду. Расправившись с завтраком, я довольно вздохнул и, отставив в сторону опустевшую чашку, в которой ещё несколько минут назад парил ароматнейший кофе, принялся выбираться из постели. Вовремя.

Стоило мне выпутаться из-под огромного одеяла, как раздался стук в дверь. Пришлось вновь накинуть его на себя, чтоб не предстать голышом перед "гостем" или, не дай бог, "гостьей".

— Да-да, войдите!

— Доброе утро, молодой господин, — появившийся на пороге дворецкий окинул цепким взглядом комнату и, кажется, убедившись, что всё в полном порядке, чуть склонил голову.

— Здравствуйте… эм-м… — я замялся, обнаружив, что напрочь забыл, как зовут моего визитёра. Хотя, Бран Богданич, вроде бы, вчера называл его имя. М-да, кажется, недавний стресс всё же не прошёл для меня бесследно.

— Сварт, молодой господин, — ровным тоном отозвался тот. — Меня зовут Сварт, и я дворецкий в этом имении.

— Очень приятно, Сварт. Если не трудно, обращайтесь ко мне по имени, — попросил я, на что дворецкий покачал головой.

— Прошу прощения, но это невозможно, — проговорил он. — По имени я могу обращаться лишь к младшим членам семьи его сиятельства.

— И всё же… — попытался я настоять на своём. Вотще.

Перейти на страницу:

Похожие книги