Читаем Шага полностью

Й Ойо ойо, я тоже, ойи я однажды обзавелась животным... ойо ойи... у меня и без того уже было множество преимуществ... (в ходе последующего монолога все понятия равнозначны) дом, муж, дети, личность, автомобиль, положение, возраст, имя, два автомобиля, репутация, собака, образование, страна, родина, начальник, небо, жизнь, каштановые глаза, такие же волосы, красивое манто, религия, тридцать лет... тридцать один год одно манто... тридцать два года, тридцать три года, тридцать четыре года два манто, тридцать пять лет четыре любовника, два каракуля, тридцать шесть лет... тридцать семь лет... в тридцать семь лет я сказал себе: Лев. Вот что мне нужно... живой лев. Нормальный. Можете посмотреть на меня... Лев. Я им обзавелась. Он ничего не говорил. Только рычал. Сто пятьдесят семь килограмм. Шесть килограмм мяса в день. Конечно, нужны определенные средства. Я располагала ими. (Пауза) Так вот, нет... Он превратился в жалкую тряпку. Нас разлучили. (Пауза) И с тех порт, что бы там ни было, пусть даже этого льва ничто и не заменило, Я ГОВОРЮ НЕТ. Это был всего лишь лев. И нет конца, нет конца, нет конца.

М: Но птица - совсем не то...

А, убежденно: НЕТ, Я ГОВОРЮ НЕТ. Все это - всего лишь животные, мсье, и ничто иное. (Пауза). Это можно прочесть в их глазах. (Пауза) Их глаза ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫРАЗИТЕЛЬНЫ. (Пауза) И когда они кричат, это тоже ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫРАЗИТЕЛЬНО.

Произнесение этих двух слов доставляет ей видимое удовольствие. Б кричит как зверь, пронзительно, дико.

А: Крики животных - это ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫРАЗИТЕЛЬНО.

Молчание.

Б, очень мягко: Ойо ойе натаган манук, ойо ойо.

Жест руки, словно она сжимает в ней воображаемую птицу, затем она разжимает пальцы, "выпуская мертвую птицу".

М, он в страхе отшатывается: Что она говорит?

А, обыденным тоном: Она говорит, что птица - создание весьма хрупкое. Стоит лишь сжать ее чуть сильнее, и...

Б улыбается, ее улыбка внушает определенную тревогу. Мы еще не видели ее столь кроткой. Эта нежная особа - безумная преступница.

Б: Дукса ксита акара.

А, переводит: В то время как с кошками, по ее словам, УЖЕ труднее...

Возрастающее беспокойство М, который продолжает пятиться.

Б: Срау, срау манук.

Она опять требует историю про птицу.

М: Нет!

Он больше не хочет говорить с Б о птице.

Б: Агула иту? (Почему?)

М: Потому что она осталась дома, когда у меня произошла эта авария с машиной.

Довольно долгое молчание.

А: А что вы сказали, когда пришли они?

М: Я отрицал: "Я? Птица? Какая птица? Я не знаю никакой птицы..." (Пауза). Все было бесполезно.

А: А я вот со львом не могла ничего отрицать. Уж слишком он был большой.

Б: Пер катан хан манук.

А: И все же нужно ВСЕГДА ОТРИЦАТЬ, да!

Б: ОТРИЦАТЬ. ОТРИЦАТЬ. (По-шагански).

Всеобщий порыв. Они кричат: "Всегда отрицать, всегда отрицать, отрицать, отрицать"" Возвращается спокойствие.

А: Вы, конечно, преувеличили?

М: Да.

А: Я тоже. Они сказали мне, что лев - это была капля воды, переполнившая чашу.

Б: Каламй иту.

А; она показывает на Б: Она тоже, тоже преувеличила, но только в отношении самой себя, без привлечения какого-либо животного.

М: Я понял, да. (Пауза) Я попросил разрешения взять птицу с собой. Они отказали.

А: И про льва они тоже не захотели ничего слышать.

Б: Юми манук птица, натаган.

А: Она говорит, что теперь вспоминает.

М: О чем?

А: О том, что тоже была однажды животным.

Б: дикса каламай.

А, улыбается: Да, бедняжка.

Короткое молчание.

М: Я не дал ей никакого имени, зову просто птицей.

А, решительно: Если этого можно избежать, лучше всего животных не называть никак. К тому же птица звучит лучше, чем что бы то ни было. (Пауза). Лев тоже.

М: Прежде всего, это она переусердствовала. Не хотелось ее обвинять, но это она.

А: Ну, а со львом не так. Это я.

М: С утра до вечера, из комнаты в комнату, речи, речи, речи. МОЯ ЖЕНА СХОДИЛА С УМА.

Б, хлопает в ладоши, ее радует, что люди сходят с ума: Каламай, каламай!

А: В конце концов, мы остались вдвоем, лев и я. Все остальные ушли.

Молчание.

А, грубо: А дом был большой?

М, сентиментально: Очень большой.

А, с отвращением: У меня тоже: слишком большой.

Б: Срау натаго.

А, переводит: У нее тоже СЛИШКОМ большой. (Пауза. Обращаясь к М) А вы знаете, что с ним стало?

М: Не знаю, нет. а с ВАШИМ?

А: Тоже не знаю.

Молчание. Затем Б внезапно начинает топать ногами. А смотрит на ее ногги.

А, обращаясь к М, сухо: Она плачет.

М: Вы полагаете?

А: Сами послушайте.

Говоря это, она показывает на ноги Б, свидетельствующие о том, что она плачет. М смотрит на ноги Б, и это его убеждает.

М, сухо: Верно. А почему, вы знаете?

А: Нет. (Обращаясь к Б) Почему вы плачете?

Б, топая, кричит: Дукса ксита акаба!

А: Убейте кошку! - говорит она.

Долгое молчание. Все размышляют. Затем А отстраняется от М и вплотную подходит к Б, уже успокоившейся.

А, обращаясь к Б: Если он начнет с упразднения жизни кошки, на чем он остановится, а?

Б, весело: Дукса ноа!

А: Она говорит, он не остановится.

М: Совсем??

Б, еще веселее, с ликованием: Ноа.

А: СОВСЕМ.

Молчание. Все размышляют.

А, обращаясь к Б: Но что это даст, если потом ВСЕ начнется сначала?

М: Что?

А, размашисто: ЖИЗНЬ!

Б: Макси натаган дукса дукса дукса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука