Читаем Шагай! полностью

Колин, держась за поясницу, поднялся следом.

— Но ты всё-таки подумай насчёт Дастина Хоффмана, — прокряхтел он.

— Обязательно, — кивнул Рейнер.

В этот момент дикий вопль разнёсся по лесу. Эмма дёрнулась, как от удара, и резко развернулась.

— Serpent! C'est un serpent!* («Змея! Это змея!» – фр.) – завизжала Леа, отпрыгивая от места, где остался лежать её рюкзак, и спрятавшись за дерево.

  Эмма не поняла ни слова. Нужно пометить где-нибудь на полях ежедневника, что пора бы выучить французский. Пытаясь разобраться в происходящем, Эм подсознательно посмотрела на единственного человека, кто до сих пор без лишних вопросов брался что-то объяснять.

— Змея, — сведя брови, коротко отрапортовал мистер Рейнер.

Не может быть… В Хайлэнде вроде бы водились гадюки, но Эм еще не встречала не одну такую дурочку, которая действительно терпела бы здешний климат. Эмма сорвалась с места и бросилась к тому дереву, возле которого начали толпиться люди и за которое цеплялась бледная Леа.

— Где? – выдохнула она.

Француженка вытянула дрожащую руку и ткнула пальцем куда-то в свой рюкзак. Эмма прочертила взглядом невидимую линию от кончика пальца до земли, и прищурилась. Во мху что-то поблёскивало. Длинное, вытянутое, извивающееся, расчерченное горизонтальными полосами. Что бы это ни было, но свет оно отражало совсем не как змеиная кожа. Эмма пригнулась и сделала осторожный шаг в сторону блика. Мох тихо прогнулся под подошвой ботинок, «змея» легко перекатилась и выбросил еще сотню бликов.

Такие блики разбрасывает нержавеющая сталь. Змея? Серьёзно?

Эмма глубоко вдохнула и воздела взгляд в небо.

Терпеть, молчать, улыбаться.

Леа не любит походы. Она — домашняя кошечка и конечно, не могла отличить змею от душевого шланга. Именно это блестело во мху. Шланг. А чуть дальше в траве пряталась насадка-разбрызгиватель. Эмма наклонилась, подхватила находку двумя пальцами и торжественно подняла вверх, развернувшись на пятках. Насадка, прикреплённая к шлангу, повисла маятником на уровне колен.

— Ложная тревога, — спокойно сообщила Эмма.

За спиной одной француженки громко заржала другая.

— T'es bête, Léa!* («Ты тупица, Леа» — фр.)  – захлёбываясь, сообщила Мари, хлопнув подружку Флорана по плечу.

Та покраснела. Даже её уши и шея сделались пунцовыми.

— Tais-toi* («Замолчи» — фр.), — пробормотала девушка.

Эмма не собиралась разбираться в их пререканиях. Куда больше её сейчас интересовало, откуда здесь взялись комплектующие душевой кабины.

— И это называется Национальный парк? – брезгливо скривился Фрэнсис, озвучивая мысли Эммы. – Что здесь делает душевая насадка?

Эм мысленно показала ему средний палец. Можно подумать, она лично принесла сюда мусор.

— Не знаю, Фрэнсис, — проговорила она, скручивая шланг. – Но мы обязательно унесем её и выбросим в ближайшую урну.

— Нет уж, — поморщилась Мари. – Тащить на себе лишний вес…

— Я сама понесу, — оборвала её Эмма.

Ей жутко надоело слушать недовольные речи. Этот поход уже утомил её сверх меры, и хотелось просто бросить всех этих людей в лесу. Кроме Лин. Ну еще Колина, он веселый.

Со стороны тропы послышался треск веток и к группе вышел Флоран.

— Что я пропустил? – удивлённо вскинул брови он. – Я слышал крики…

— Леа приняла шланг за змею, — ехидно хихикнула Мари.

Леа еще не успевшая приобрести нормальную окраску, побагровела еще больше. Она отошла к рюкзаку, села и стала демонстративно в нём копаться, опустив голову.

— Может уже будем готовить обед? – пробурчала она, зарывшись в рюкзак почти с головой.

Эмма могла понять, насколько той сейчас некомфортно. Но заставить себя её жалеть не могла.

— Да. Давайте, — проговорила Эм. – Иначе мы дойдём до лагеря только к ночи.

_______________

** «Rain man» — художественный фильм. История человека, страдающего аутизмом, и его циничного брата.

Озеро осталось позади. Понадобилось четыре дня, чтобы пройти Лох Ломонд вдоль по всей длине.

Лагерь состоял из пятнадцати маленьких деревянных домов, обустроенных кушетками, похожими на медицинские, и небольшими столами. По размеру один домик напоминал неплохую многоместную палатку или фургон для путешествий. Кроме этих нехитрых жилищ в лагере имелось одно каменное здание со стойкой администрации, двумя душевыми комнатами и мини-магазином. А в центре круга из домиков чернело кострище.

Брент стоял в очереди в душевую и ненавидел себя за то, что не прибежал к заветной двери, наплевав на ужин. Кроме группы мисс Маршалл в лагере разместились ещё две похожие туристические команды, прибывшие чуть позже: десять англичан и девять финнов. И все мечтали смыть с себя дорожную пыль. Семеро человек перед Брентом чёрт-знает-сколько-времени не могли сократиться до шести, потом до пяти и так далее.

Последняя перед Брентом девушка вынырнула из клубов пара, когда сумерки за окном сгустились уже до потёмок. Она виновато посмотрела на всех, кто дожидался под дверью и бросилась на улицу. Брент не стал провожать её взглядом. Он стремительно шагнул внутрь и щёлкнул дверным замком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шагай!

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену