Читаем Шагнуть в будущее (СИ) полностью

— Так почему ты так сопротивлялся, когда Снейп нас в Хогвартс выпроваживал? — спросил Малфой, когда они поднялись к классу Трансфигурации.

— Подразнить его хотел, — ухмыльнулся Гарри. — Северус любит пройтись по моим несуществующим лени и безответственности. Это у нас такой почти семейный ритуал.

— Мне сложно это понять, — пожал плечами Люциус и потянул дверь на себя.

В обеденный перерыв к Гарри подошла староста Рейвенкло и передала сообщение от Дамблдора:

— Директор ждет тебя у себя после обеда.

— Интересно, для чего? — прокомментировал Гарри, когда девушка отошла от них.

— Ты же хотел увидеть крестражи. Думаю, Дамблдор сейчас изо всех сил будет показывать тебе свою лояльность, — ответил Люциус, направляясь к столу гриффиндорцев.

— Вполне возможно, — кивнул Гарри и посмотрел в сторону преподавателей.

Снейп едва заметно кивнул, а Сириус отсалютовал кубком.

— Опять крестный здесь, — Поттер широко улыбнулся. — Ему что, на работу не надо?

— Вполне очевидно, что главная его работа именно здесь, — Люциус сдержанно поздоровался с друзьями Поттера, которые сразу же забросали Гарри вопросами.

Пока Поттер юлил и говорил полунамеками, Малфой обдумывал сложившуюся ситуацию, которая ему все больше и больше не нравилась. Да, Дамблдор, кажется, отказался от мысли о жертвенном ягненке, но не станет ли он вмешиваться в жизнь Гарри после желанной победы? И каковы будут последствия этого вмешательства? Как бы сделать так, чтобы влияние хитроумного директора было сведено к минимуму? Дискредитировать? Скомпрометировать? Шантажировать? Приемлемы все эти варианты, но Дамблдор слишком опытный и авторитетный, чтобы действовать прямолинейно. В то же время, не может такого быть, чтобы в жизни светлейшего волшебника не нашлось темных пятен. Нужно только хорошо поискать и правильно преподнести.

А кто в стране самый ушлый и пронырливый? Конечно, журналисты. Не авроры же — Люциус покосился в сторону Блэка.

— Ты о чем задумался? — Гарри потыкал Малфою в губы кусочком курицы, нанизанным на вилку.

— Веди себя прилично, — увернувшись, ответил Люциус, а потом все же стянул губами с настойчиво преследующей его вилки лакомый кусочек.

Кто-то из девушек захихикал, но Люциус милостиво решил не обращать внимания. А еще лучше — отомстить.

Месть, правда, не удалась. Гарри с большим энтузиазмом и блаженством кормился с рук и даже облизывал Малфою пальцы. И даже никто не смеялся.

Люциусу тоже было не до смеха, так как наказал он сам себя и теперь сидел с каменным членом в штанах, который тоже проявлял недюжинный энтузиазм и блаженство после «мести». А Поттер еще и пакостно ухмылялся, с намеком поглядывая в район своего паха.

В общем, окончание обеда Люциус ждал с большим нетерпением. Но на выходе из Большого зала его снова подстерегли представители Слизерина.

— Как я видел, Поттер у тебя из рук ест, — криво ухмыляясь, сказал один из студентов. — Ты его, может, еще и натягиваешь? И как оно, трахаться с Избранным? — последнее слово он выделил воздушными кавычками.

— А хочешь, я тебя натяну? — Гарри выступил вперед. — И ты на себе все узнаешь. Снимай штаны, и наклоняйся.

— Да я тебя сейчас!.. — слизеринец побагровел, когда понял, что пошевелиться не может, а его штаны медленно, но уверенно сползают к коленям.

— Фу, бриться нужно в интимных местах. Ты же не дикарь. Впрочем… Идем, Люц, я в такое ничтожество заросшее даже палец не всуну, не то что самое дорогое. Ай!

Гарри крутнулся на месте, воинственно вскидывая голову, и сразу же сдулся, когда встретился взглядом со Снейпом.

— Фините, — зельевар взмахнул палочкой в сторону слизеринца, и тот лихорадочно принялся подтягивать штаны. — Поттер, к директору.

— Да, сэр, — Гарри опустил голову и побрел к лестнице.

Люциус отряхнул несуществующие пылинки со своего рукава и неспешно прошел следом. Снейп обогнал его и подтолкнул Поттера, чтобы тот шел быстрее. Со стороны это казалось сурово-направляющим преподавательским жестом, но Малфой понимал, что Снейп просто хочет увести неугомонного подопечного подальше.

Он догнал их в коротком коридоре и притормозил, не спеша привлекать внимание. Гарри обхватил разъяренного Снейпа за руку и, прижавшись лицом к плечу, что-то вполголоса говорил.

— Твои извинения приняты, — более громко сказал Северус, отталкивая от себя расстроенного Гарри.

Люциус посмотрел вопросительно, но удрученный Поттер промолчал, глядя в спину Снейпа. Так они дошли до кабинета Дамблдора, где их уже ждали.

— У нас мало времени, Гарри, тебе еще нужно успеть на занятия. Идем, я тебе покажу все то, что мы смогли найти. Если ты и твои соратники уверены…

— Мы уверены, Альбус, — вмешался Сириус. — И время действительно не ждет.

Директор поднялся с места и подошел к неприметной дверце в углу помещения. Он прикоснулся к ней кончиком палочки, и дверь плавно открылась.

— Проходите, — Дамблдор первым шагнул на узкую лестницу, ведущую куда-то вверх — в одну из небольших башенок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное