Читаем Шагнуть в неизвестность полностью

Но бал есть бал. Легкая, тихая пока еще музыка, многочисленные столы с изысканными яствами вдоль стен, красочное великолепие элиты здешнего царства — все это сразу заворожило, увлекло и развеселило одновременно. Так что творящееся вокруг действо расслабляло и вполне естественно вызывало восторженные, хоть и тщательно скрываемые эмоции. Особенно трепетно к происходящему отнеслись девушки с Земли. Они живо оторвались от общего коллектива, хотя сразу заметили неотступно следящую за ними в небольшом отдалении Апашу Грозовую. Но по данному аспекту не сильно взволновались.

— Вряд ли она намерена затеять с нами потасовку или скандал именно здесь.

— Наверняка это полковник приставил ее за нами присматривать.

— Точно! За дикарок принимают.

— Или переживают, чтобы мы и здесь дуэлей не устроили.

Они так и шли вдоль столов, пробуя и обсуждая одно или другое угощение. При этом они то расходились чуть в стороны, то опять собирались вместе. Порой вновь возвращаясь к застывшей на месте и нахмуренной Апаше и опять удаляясь от нее и теряясь среди групп надменно прохаживающихся придворных.

На девушек большинство присутствующих старались демонстративно не обращать внимание, хотя такое показное игнорирование сразу раскрывалось, достаточно было при-смотреться к их скошенным взглядам да слишком вычурным, манерным позам. Заговаривать с воительницами почти никто не пытался, разве что один бравый генерал довольно тепло поприветствовал и отечески поинтересовался, нравятся ли им угощения.

Еще несколько человек тоже поздоровались с девушками, одна группка молодых людей даже попыталась вовлечь в разговор, но тема Ивлаевым показалась совсем незнакомой и неинтересной, и они опять по одной ускользнули в разные стороны.

Вот тогда один из молодых офицеров, в довольно скромной форме лейтенанта, вдруг неожиданно оказался возле Катерины, которая с сосредоточенным видом пробовала какие-то экзотические фрукты. Он вежливо склонил голову в знак приветствия и спросил:

— Вам нравится пейочи?

Девушка вначале аккуратно промокнула свои губки платочком и только потом ответила:

— Да так себе. Слишком приторный.

— Полностью разделяю ваше мнение. Поэтому и предпочитаю есть этот фрукт с чуть кисловатой сметаной. Вкус становится просто потрясающим.

— Да? Надо будет прислушаться к советам старых гурманов. — Катерина стала высматривать ближайшую пиалу со сметаной.

Тогда как лейтенант попытался скрыть на своем лице выражение досады:

— Конечно, в последнее время я вообще не ел фруктов, но неужели стал выглядеть так старо? Мне всего девятнадцать лет, пошел двадцатый.

— Да? Что вы говорите! — Пробормотав такое, девушка подхватила пиалу, вилкой поддела очередной кусок плода пейочи, обмакнула его в сметану и слишком уж сексуально его съела. — Хм! А ведь и в самом деле вкусно!

После этого признания в прелестный ротик последовал второй, а затем и третий кусочек диковинного фрукта. Тогда как лейтенант глубоко задышал, побледнел, лоб его покрылся испариной, и он стал нервно облизывать свои губы. Порой такое состояние классифицируют словами «сбился с мысли и растерялся». Хотя и отдышался парень на удивление быстро.

— Разрешите представиться, меня зовут Миурти.

Катерина уже намеревалась отшить его какой-нибудь Фразой попроще, типа «Нам и своих мелких офицеров в полку хватает!», но вовремя вспомнила о строгих наущениях командира. Поэтому ответила довольно мирно:

— Наемница Ивлаева.

— Очень приятно, госпожа Ивлаева. Но позвольте узнать ваше имя, звание и титул.

Эта навязчивость уже стала раздражать, тем более что воительница заметила приближающуюся со стороны и внимательно к ним присматривающуюся сестру.

— А может, сразу пригласите девушку на танец? — И четвертый кусочек пейочи отправился в затяжное путешествие. — Зачем вам мой титул?

Миурти сглотнул и вновь облизнулся:

— А вы так любите танцевать?

— Обожаю! Но никак не пойму, сколько на том балкончике музыкантов и на каких они инструментах играют.

Взгляд лейтенанта скользнул вслед за женской ладошкой и прикипел к придворному оркестру:

— Ну, там их восемнадцать человек, — И стал перечислять инструменты: — Шесть скрипок, три флейты…

При этом совершенно не замечая, как рядом с одной воительницей возникла вторая точно такая же, с пиалой сметаны в руке и с кусочком фрукта на вилке. Теперь уже две слушательницы внимали рассказу, кто и на чем играет, и проводили синхронную дегустацию. Зато каков был эффект, когда словоохотливый, но излишне приставучий лейтенант повернулся и замер на полуслове! На него накатила очередная волна растерянности и непонимания. Закрыл глаза, открыл — ничего не изменилось: две очаровательные воительницы продолжали с непередаваемой на словах сексуальностью кушать кусочки пейочи. Он так и стоял с полуоткрытым ртом больше минуты и только потом кое-что вспомнил и выдохнул с облегчением:

— Уф! Мне уже показалось, что я мозгами поехал от пережитых в последнюю неделю трудностей. Хорошо, что вспомнил чью-то реплику, что вы близнецы и очень похожи.

— Очень? — удивилась Вера. — Как странно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раб из нашего времени

Похожие книги