Читаем Шагнувший в небо полностью

Даил не пошевелился. Он зачарованно смотрел на нее, не зная что и делать. Раздеться в присутствии этой красавицы, с которой они не были знакомы, было для него невыполнимо.

— Стесняешься, глупышка, — усмехнулась она.

Сложив всю одежду на стол, она развернулась и, изящно покачивая бедрами, вышла из комнаты.

Даил тут же разворошил принесенные ему шмотки. Ничего интересного: серая неброская одежда, мало чем отличающаяся от того, в чем он приехал. Зачем менять шило на мыло? Но сказано — сделано.

Он поспешно переоделся, и стоило ему натянуть брюки и потуже затянуть ремень, как красавица вернулась. То ли она подсматривала, то ли почувствовала сквозь стену, что дело сделано.

Взяв его за руку, — кожа у нее была нежная и шелковистая, — она увлекла его за собой. Новый переход, на этот раз короткий, и они оказались на пороге новой залы.

Она остановилась и повернулась к нему. В ее глубоких черных глазах застыла тревога.

— Слушай меня внимательно. Все, что будет с тобой происходить там, происходит только в твоей голове. Ничего не бойся, и тогда все будет хорошо. Если ты чего-то испугаешься, то дашь шанс своему страху тебя сожрать. Запомни это. А когда все закончится, я буду ждать тебя здесь.

С этими словами красавица нахлобучила на голову Даила капюшон, открыла двери и втолкнула мальчика внутрь.

Двери захлопнулись, и кромешная темень объяла его со всех сторон. Здесь не было света. Он отсутствовал как понятие, как явление. Только мрак вокруг, жалящий в самое сердце. Тут же проснулось чувство безысходности. Почему-то ему показалось, что теперь он навеки обречен жить в этом темном мире. Даил сделал шаг назад, попробовал нащупать ручку двери, но ее не было. Голая ровная стена и никакого выхода.

«Кажется, я все-таки попал. А что, если меня не на посвящение привезли, а на какое-нибудь ритуальное жертвоприношение? В Светлом городе много разных черных культов», — пронеслась в голове мысль.

И от нее сделалось еще страшнее. Одновременно с этим жутко захотелось пить.

Внезапно в центре комнаты вспыхнул свет. Он словно бы родился в одной точке — там, где стоял маленький круглый стол с графином воды и стаканом. Даил недоверчиво посмотрел на него, сделал несколько неуверенных шагов.

А что если его специально испытывают? Откуда они знают, что он захотел пить? Подозрительно все это выглядело. Но он все же направился к столику. Обойдя его со всех сторон, он ничего не заметил странного, но пить неизвестную ему жидкость не стал. Хотя пить очень хотелось. Вдруг она отравлена.

Он отступил в сторону, покосился на кувшин с жадностью и страхом. И внезапно в нем родилась решимость. Он подошел к столику, налил себе стакан воды и залпом выпил его. До чего же вкусная была вода! Казалось, что он ничего вкуснее в жизни не пил.

Внезапно закружилась голова. Неужели вода все-таки отравлена? Но зачем кому-то его травить? Неужели Крис стал спасать его только ради того, чтобы убить при помощи яда в загородном подозрительном особняке? В это слабо верилось.

Головокружение прошло, одновременно с этим он обнаружил, что столика больше не было. Только пустой столб света, вырастающий в центре мрачного мироздания. Он понял, что должен оказаться внутри него, сделал шаг и оказался на свету.

Стоило ему оказаться внутри светового столба, у него родилось ощущение, что тысячи глаз пристально рассматривают его, взвешивают, оценивают, пытаются купить его и торгуются. От этого стало не по себе. Хотелось убежать и спрятаться.

Пространство вокруг заполнилось громогласным голосом.

— Начнем испытание! Право первого охотника.

Даил заозирался по сторонам, пытаясь найти, откуда идет голос. Но если до этого он плохо ориентировался в темноте, то теперь просто ослеп. Вообще ничего не видел, а строгий громкий голос, казалось, звучал отовсюду и ниоткуда.

«Похоже, он рождается прямо у меня в голове», — осознал Даил.

И кто этот первый охотник? Что у него за право?

Испугаться он не успел. Из небытия вырос еще один световой столб, в центре которого стоял исполинского роста монг в хламиде, подпоясанной грубой веревкой, его лицо скрывал капюшон, руки были скрыты рукавами.

Похоже, это и был первый охотник, которому доверено право первому испытывать ученика. Даил смело, с вызовом посмотрел на гиганта. Страх, который попытался овладеть им, куда-то делся, вместо него появилась решимость во что бы то ни стало выстоять, выдержать испытание и стать учеником охотника. Хотя Даил смутно представлял себе, кто такие охотники и чем они занимаются.

<p>Глава 18</p><p>Испытание</p>

Гигант простер руки к Даилу и раскрыл ладони, словно звал к себе. Но мальчик не сдвинулся с места. Ничего хорошего от монга в капюшоне он не ждал. Похоже, посвящение вовсе не простой обряд, как ему казалось до этого.

Гигант скинул с головы капюшон и уставился на мальчика большими красными глазами. Казалось, в голове монга полыхает адский пожар, а глаза словно окна открывают вид на преисподнюю внутри него.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже