Никс сжала дверную ручку.
— Пойзи, посиди с Питером. Мы сейчас вернёмся.
— Хорошо. Зайдёшь попрощаться перед уходом?
— Да.
Никс дождалась, когда жёлтое платье скроется из виду. Потом шагнула вниз и закрыла дверь за собой. Внизу лестницы она, нахмурившись, окинула взглядом мойку с сушилкой. Закрытую дверь в подземные комнаты и спасательный туннель. Порядок на полках с краской, материалами и инструментами.
— Где ты…
— Я здесь.
Никс пошла на голос, завернув за лестницу и обнаружив дедушку перед узким проходом в бетонной стене, о котором она не знала. Когда она подошла, он нагнулся и скрылся из виду. Наклонившись, она последовала за ним по узкому тёмному туннелю без света. Спустя какое-то расстояние послышался звук открываемого массивного замка, а потом вспыхнул одинокий источник света.
— Что это…
Никс лишилась дара речи, когда вошла в помещение площадью в десять квадратных футов и восьми футовым потолком, обшитое металлическими листами. На кронштейнах от пола до потолка располагалось разнообразное оружие, боеприпасы и амуниция.
Она шокировано оперлась на руку, а ее дедушка зашел вглубь и взял пустую вещевую сумку. Положив ее на низкий столик, он начал выбирать со стенда пистолеты и обоймы с патронами. Цепь. Нож. Кол — словно из фильма про Дракулу.
— Что ты делаешь?
— Я также не смогу изменить и тебя, — сказал он с тихим смирением. — Поэтому я отпущу тебя подготовленной. Я знаю, ты училась стрелять. Я знаю, ты училась драться. Возьми это и ступай. Я посмотрю за Пойзи.
С этими словами он застегнул сумку, повернулся к ней и протянул коллекцию оружия.
— Как я прожила всю жизнь здесь и не знала об этом? — Когда дедушка не ответил, Никс покачала головой. — Я совсем тебя не знаю.
— Ты знаешь достаточно, учитывая, что все эти годы я обеспечивал безопасность твою и твоей сестры.
— От каких угроз?
— Ни в этом… ни в каком другом… мире небезопасно. Мы с тобой это знаем. В этом плане мы похожи, хотя я долгие годы пытался игнорировать этот факт. Я бы хотел, чтобы ты наслаждалась жизнью, как это делает Пойзи.
— Тогда это буду не я.
— И ты отравляешься за Жанель, потому что твое сердце не хочет никак успокоиться. — Дедушка подтолкнул сумку. — Тебе понадобится это, если ты надеешься вернуться домой. Я присмотрю за Пойзи.
Внезапно Никс шагнула к кинжалу с острым… черным лезвием. — Это то, о чем я думаю? — Она оглянулась через плечо. — Где ты его взял?
Дедушка посмотрел на нее, сумка с оружием зависла в воздухе между ними.
После длинной паузы Никс сделала шаг вперед и взяла арсенал.
— У тебя сорок восемь часов, — сказал он.
— И что потом? Ты придешь за мной? — Не получив ответа, ей захотелось выругаться. — Подожди. Тебе известно, где расположен вход в тюрьму, не так ли? — Она повысила голос. — Ты знаешь, где Жанель. Так?
— У тебя сорок восемь часов.
— Как ты позволил страдать ей? Пятьдесят лет. — Она посмотрела на оружие. — Черт возьми, ты знаешь, где Жанель, и ничего не сделал, чтобы помочь ей выбраться, хотя в курсе, что она невиновна…
— Верь во что должна.
— Во что должна? Она не убивала того мужчину!
— Нет, убила. И это я сдал ее.
Никс перестала дышать. Подалась вперед. Склонила голову вбок, словно возникли проблемы со слухом.
— Что ты сказал?
— Я сдал твою сестру за убийство.
Никс закачала головой, отчего она закружилась.
— Зачем тебе это? Как ты мог так поступить? Как мог отправить ее в это ужасное место? До меня дошли слухи… я знаю, ты тоже в курсе. Она же женщина!
Дедушка продолжал спокойно смотреть на нее, и от этого в венах Никс забурлила невиданная ранее ярость.
Ткнув указательным пальцем в старика, она заговорила низким мрачным голосом:
— Когда я вернусь с ней, я заберу Пойзи, и вместе мы покинем этот дом. Кровь не делает нас семьёй, и я отрекаюсь от тебя, здесь и сейчас.
Никс повернулась к туннелю.
Прежде чем она нырнула под низкий выступ, ее дедушка повторил:
— У тебя сорок восемь часов.
Оглянувшись через плечо, Никс пожалела, что не может оставить оружие, но сейчас она только сильнее хотела вернуться назад целой и невредимой.
— Или что? — горько спросила она. — Сдашь и меня тоже?
Глава 4
Никс обрела форму в пяти милях от фермерского дома и в пятидесяти ярдах от шоссе. Мгновение она просто стояла в лощине, заросшей низким кустарником. В голове царил бардак, и она потерялась в мысленном споре с дедушкой, проговаривая его фразы и шевеля губами, повторяя свои ответы. Никс жалела, что не бросила ему на прощание, что она не будет такой как он.
Как он мог предать собственную внучку?
Как он мог ложиться спать со знанием, что Жанель находится в этой ужасной тюрьме? И пониманием, что он собственными руками отправил ее туда за преступление, которого она не совершала? В голове не укладывается. Жанель нет с ними пятьдесят лет. Пятьдесят лет она в том ужасном, опасном месте, где ей некому помочь, где никто о ней не позаботится, если она голодна, больна или ранена… и сама Никс узнала о том, где искать свою сестру, лишь по воле случая, удачному стечению обстоятельств и аварии на шоссе.
Сейчас она понимала, почему дедушка пытался отговорить ее.