Читаем Шакал полностью

— Приму к сведению.

Позволяя себе снова откинуться на подушки, Рейдж посмотрел на своего брата.

— Ты пришел только чтобы посмеяться над отсутствием у меня доброго духа и здравия?

— Я на такое не способен. Пребывание здесь так сильно изнуряет тебя?

— Постоянный надзор — да, — сухо ответил Рейдж. — Очевидно, подобные расшаркивания мне не по нраву.

— Значит, ты работаешь с кем надо в Братстве. — Дариус достал из жилета золотые карманные часы и проверил время. — Помимо желания справиться о твоем здравии, я назначил встречу умельцу, о котором тебе рассказывал.

— По твоему дому?

— Он также гостит в этом особняке, как выяснилось… стой, что ты делаешь?

— Думаю, это очевидно. — Рейдж оторвался от подушек и высвободил ноги из-под покрывал. — Принеси мне халат, будь добр.

Дариус посмотрел в противоположную сторону на каскад шелка, уложенный на кресло возле письменного стола. По его каменному лицу было ясно, что он был мало знаком с подобным предметом гардероба… и даже опасался, что он может быть отравлен каким-то образом.

— Брат мой, — ответил Рейдж. — Принеси уже, или хочешь, чтобы я присоединился к вам в чем мать родила?

— Ты недостаточно здоров, чтобы самостоятельно одеться, посему тебе не следует спускаться по лестнице.

— О, я в состоянии сам взять халат. Просто хочу тебя избавить от неизбежного сравнения наших мужских достоинств. Ты очень сильно огорчишься. Я весьма значителен в размерах.

— Ты городишь бред. — Но его брат улыбнулся и подошел к креслу. — Я удовлетворю твою просьбу только из опасений, что ты предпримешь попытку спуститься по лестнице обнаженным. Это никак не связано с длиной или обхватом достоинства.

— Убеждай себя в этом. — Рейдж проглотил стон, становясь на ноги. Чтобы не рухнуть, он уперся рукой в резную спинку кровати… пытаясь выглядеть так, словно он может стоять вертикально без чужой помощи. — Не стану развенчивать твои иллюзии. Порой заблуждения — это все, что нам остается…

— Брат мой, ты нездоров.

Рейдж открыл глаза, не осознавая, что закрывал их. Дариус стоял перед ним, и брат, казалось, замечал каждую проявленную Рейджем слабость.

— Осмелюсь не согласиться. — Рейдж серьёзно посмотрел на мужчину. — И я спущусь вниз, только чтобы, раскинувшись на диване, наблюдать за вашей беседой.

Дариус казался печальным.

— Должно быть, ты очень одинок.

— Нет, просто не хочу, чтобы кто-то каждую секунду спрашивал, не нуждаюсь ли я в чем-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исправительная колония

Шакал
Шакал

Расположение печально известной исправительной колонии Глимеры было потеряно после набегов. Когда странная авария подсказала Никс, где может находиться ее сестра, она решает во что бы то ни стало найти этот скрытый подземный лабиринт. Пускаясь в путешествие под землей, она узнает ужасную правду… и встречает мужчину, который навсегда изменит ее жизнь.Шакал давно находится в колонии и уже не помнит того, что было на свободе. Оказавшись в плену обстоятельств, на которые он повлиять не в силах, он помогает Никс, потому что себе помочь не в состоянии. После того, как она узнает, что стало с ее сестрой, попытка вызволить Никс из колонии становится для них обоих целью номер один.Соединенные страстью, они вместе разрабатывают план побега для Никс… хотя в таком случае им уже никогда не быть вместе. А когда Братство Черного Кинжала призывают на помощь, и Рейдж обнаруживает, что его сводный брат был заключен в тюрьму по ложному обвинению, коварный Надзиратель готовит для них смерть… для всех, даже для Братьев.

Виктор Улин , Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее

Похожие книги