Во всяком случае, над этим нужно будет серьезно подумать… Так как он решительно вознамерился остановить эту свадьбу и взять Бронвин себе, он не должен упускать ни малейшей возможности.
Бронвин должна принадлежать ему!
Глава 6
– Еще круг! – пролепетал Дерри заплетающимся языком, бросая серебряную монету на стойку и неверной рукой обводя вокруг себя. – Выпивку этим прекрасным джентльменам! Когда Джок Бэк пьет, все его друзья тоже должны пить!
Послышались крики одобрения.
С полдюжины мужчин в одеждах охотников и моряков столпились вокруг Дерри, а хозяин достал дубовый бочонок и стал наполнять протянутые к нему пузатые коричневые кружки ароматным элем.
– Хороший парень, этот Джокки! – закричал один из них, дружелюбно толкая ногой Дерри, поднимая свою кружку.
– Налей и мне! – крикнул другой.
Было еще рано. Темнота еще не опустилась на город. Но таверна Джен Дог в Фатане уже почти заполнилась посетителями, такими же шумными и бесцеремонными, как посетители таверн в любом другом городе.
У стены сидел матрос и заунывно пел старую матросскую песню под аккомпанемент красной трубы и расстроенной лютни, отбивая ритм на двух больших столах, как на барабане. Слушателей становилось все больше и они кричали все громче.
Посетители, сидевшие за столами, все время повышали голос, чтобы перекричать певца и его поклонников. однако не выражали недовольства, так как знали, что могут вызвать гнев расстроганных матросов, которые не раздумывая кинутся в драку. Фатан стоял на перешейке между двумя реками и был городом матросов.
Сюда регулярно прибывали для торговли корабли из Торента и из Корвина, здесь также останавливались охотники и трапперы по пути в дикие леса Велдура.
Все эти люди – матросы, купцы, охотники, трапперы – имели разные интересы, что делало этот город весьма оживленным местом, полным разнообразных происшествий, как веселых, так и трагических.
Дерри сделал огромный глоток из своей кружки и, пошатываясь, повернулся к соседу справа, как бы слушая его рассказ.
– И что этот человек сказал о корабле лорда Варнея? «Он мой, так как я заплатил за него, и пусть дьявол заберет этого лорда Варнея!»
В ответ раздался громкий хохот.
Очевидно, рассказчик пользовался большим успехом среди тех, кто его слушал, но Дерри с трудом подавил зевок.
За три часа, проведенных здесь, среди бывалых людей, слушая разные рассказы, он понял, что войска Торента собираются где-то к северу отсюда, близ местечка под названием Педрас.
Человек, который рассказал ему все это, не мог сказать, ни для чего они собираются, ни каковы их цели – он был не лучшим из разведчиков, и к тому же он был уже наполовину пьян еще до встречи с Дерри – но он сказал, что их около пяти тысяч.
И это было секретом, так как его собеседник, хотя и был пьян, но сразу же замолчал, как только в дверь просунулась голова солдата, делающего обход.
Дерри сделал вид, что это его не интересует и быстро переменил тему разговора, но в уме отметил эту новость вместе с остальными сведениями, которые он получил сегодня и за все время путешествия.
Да, он поработал очень хорошо: ему уже была ясна общая картина.
Дерри посмотрел в свою кружку, состроил брезгливую гримасу, какую можно увидеть у вдрызг пьяных людей, и начал обдумывать план дальнейших действий.
Уже стало совсем темно, а он пил с самого полудня. Он не был пьян – для этого нужно было бы что-нибудь покрепче, чем эль, – но все же он ощущал действие этого напитка.
Пора было возвращаться в комнату, которую он снял в гостинице «Дракон». Он не должен был пропустить время связи с Морганом.
– И я говорю этой девочке: дорогая, сколько ты берешь? А она отвечает: больше, чем у тебя есть, матрос. Тебе не хватит даже заплатить мне, чтобы я разделась…
Дерри сделал последний глоток, отвернулся от стойки и неверной рукой полез в карман кожаной куртки. Он положил на стойку монету, и тут один пьяный, сидящий слева, качнулся и вылил весь эль из своей кружки ему на ногу.
Дерри шагнул в сторону и постарался уладить конфликт без ссоры.
– Осторожнее, друг, – сказал он, хлопая его по плечу. – Ты можешь допить мой эль, а я пойду спать.
Он вылил остатки из своей кружки в кружку пьяницы и еще раз дружелюбно хлопнул его по плечу.
– Теперь ты можешь выпить, друг, – сказал он, отходя от стойки. – Желаю тебе приятного вечера!
– Почему ты уходишь, Джокки? Еще рано.
– Иди сюда, Джокки, выпьем на дорожку!
– Нет! – Дерри отрицательно покачал головой и с преувеличенной осторожностью пошел к выходу. – Я слишком пьян. С меня хватит на сегодня.
Он постарался сделать аккуратный поворот, споткнулся о чью-то ногу, но выпрямился и добрался до дверей без серьезных происшествий.
Когда он боролся с порогом двери, то внимательно следил, не пойдет ли кто-нибудь за ним. Однако, казалось, никто, кроме его недавних собутыльников, даже и не заметил его ухода. Да и те сразу же забыли, с кем они только что пили.
Постепенно шум таверны остался далеко позади.
Дерри, пошатываясь, шел по улице, стараясь не наталкиваться на прохожих, по крайней мере на тех, кто был больше его.