Читаем Шахта Шепчущих Глубин, Том I (СИ) полностью

Вы чувствуете, что кто-то заинтересуется этой находкой.


Купчая на винокурню

Необычное, требуется по заданию

Позволяет владеть и распоряжаться недвижимым имуществом в районе Жаровни, Аскеша

В последнюю очередь, она высыпала на заляпанный стол горсть монет.

— Тебе удалось? — удивлённо протянул Клиос. — В смысле, тебе удалось! — поправился гоблин. — Нисколько не сомневался в твоих талантах, Фурия!

Девушка лишь криво улыбнулась. Если бы знала, как придётся прорываться сквозь огонь, в жизни не взялась бы за это задание.

— Итак, ты получил, что хотел?

— Да, — смиренно склонил голову коротышка. — Сам Мармиджир, покровитель торговли, направил тебя ко мне. Теперь сделка завершена по всем правилам.

— Моя доля? — требовательно протянула руку девушка.

— Эээ, безусловно, — гоблин не очень охотно, как показалось ей, подвинул в её сторону несколько стопок.

— Бонус? За, — пощёлкала пальцами орчанка, — моральный ущерб? Да и план я перевыполнила. Ты просил деньги или бумажку. Я принесла и то, и другое.

— Я готов предоставить тебе один любой предмет из моего ассортимента на выбор, — вздохнул Клиос.

— Это в качестве моральной компенсации, конечно? Ты же не пытаешься меня обмануть, а Клиос? — подняла вопросительно бровь орчанка. — Тебе напомнить, что делают с обманщиками в нашем стойбище?

Надо всё-таки выяснить — что.

Ваше Запугивание повысилось до 7 (+2)

— Нет-нет, ты права, это только первая часть. Я дам тебе… Я предложу…

Какую-нибудь херню, — чётко поняла девушка.

— Я хочу в дело.

— Что? — выпал в осадок коротышка.

— Винокурня. Ты же не будешь её продавать. Я хочу в долю.

— Н-но, это ведь…

— Слышишь, редиска остроухая, — подалась она вперёд на локтях, — это не ты там по раскалённым углям свои мощи таскал! Я, нахрен, чуть не сгорела! И потом, — внезапно осознала Фурия, — тебе же партнёр нужен? Нужен. Кто-то должен решать силовые вопросы. А то опять со спущенными штанами будешь убегать из города.

— Когда ты так это говоришь… — призадумался Клиос. — Да, мне понадобится сотрудник, которые может решать деликатные проблемы.

— Партнёр! — припечатала девушка и протянула руку.

— Партнёр, — тяжело вздохнул зелёный коммерсант и пожал её.

Вы получили достижение «Оркфеллер» ранг 1 (1/3)

«Позвольте мне сказать вам кое-что. В бедности нет никакого достоинства. Я был бедным человеком, и я был богатым человеком. И я выбираю быть богатым в каждый грёбаный раз.»

Описание: Стать (со)владельцем 1 бизнеса.

Награда: Количество золота, получаемого в награду за выполнение заданий, увеличено на 10 %.

______________________________

Время платить по счетам

Ранг: Необычный

Клиос Сквалыга попросил вас вернуть его деньги, выданные в долг не самым честным личностям.

Задача: Вернуть 5 50 золотых или купчую на винокурню 1/1.

Дополнительная задача:

Получить моральную компенсацию от должников в том или ином виде 1/1.

Награда: Опыт, репутация, 275 золотых, вариативно в зависимости от компенсации.

Задание выполнено.

+ 94 867 опыта

+ 275 золотых

Репутация с Клиосом повышена на 5 000 (Дружелюбие)

______________________________

Расцепив хватку, он приложился к кружке с пивом и осушил, не отрываясь. Посмотрел на неё хитрым взглядом.

— Твоядолядвадцатьпроцентов, — скороговоркой протараторил партнёр.

— Так значит? — стукнула кулаком орчанка. — С таких финтов начинаешь наши добрые партнёрские отношения?!


Торговался Клиос отменно, пришлось ей признать. Они до хрипоты спорили и ругались, чтобы в итоге сойтись на 40 %. Выше гоблин просто отказывался поднимать эту цифру. Он приводил убедительные в своей стройности аргументы, ссылался на объем работы, который ему придётся выполнить, рисовал сложности, с которыми столкнётся их молодой бизнес, лишённый покровительства Синдиката, рвал на груди рубаху, канючил и бился головой о стол. Ладно-ладно, не бился он башкой о дерево, но был очень близок к тому!

Фурия уступила.

Перейти на страницу:

Похожие книги