В попытке найти решение этой проблемы он вообразил мир, в котором умерли все кроме него. В котором сама смерть больше не властна над такой превосходной во всех отношениях особью, как он. Его беспокойные сны становились всё реальнее, и постепенно он начал меняться.
Безумие заменило некогда хищный разум, а жажда преодолеть смерть, многократно усиленная чудовищной волей, стала явью.
Он трансформировался.
Глава 16. Гвинден
Stars are only visible in darkness,
Fear is ever-changing and evolving
And I, I feel poisoned inside
And I, I feel so alive
Nobody can save you now
The king is crowned
It's do or die
Nobody can save you now
The only sound
It's the Battle cry
It's the Battle cry
It's the Battle cry
Nobody can save you now
It's do or die…
В отличие от обмена местами с клонами, к которому я успел понемногу привыкнуть во время тренировки с Кераши, Свиток возврата имел вполне мягкий эффект. Тело на миг наполнила лёгкость, а следом я оказался в знакомых стенах своей комнаты. Всё тот же бардак и общая захламлённость. Самые разные, не всегда бьющиеся друг с другом, запахи алхимических ингредиентов.
Времени до назначенной встречи осталось не так уж и много. Нужно поспешить. Хорошо бы успеть закрыть три главных дела. Я уж думал, что мне придётся намеренно искать слуг, но по пути наружу я нарвался на молодую гоблиншу. Та что-то пискнула, но я лишь махнул рукой, перебивая.
— Не сейчас. Мне нужны припасы на троих на несколько дней. У тебя есть десять минут, чтобы собрать всё и принести ко входной двери. Время пошло.
Служанка унеслась, и пока я добирался до означенной точки, подготовила целый мешок провизии. Когда я подошёл, она уже ждала меня.
Учитель ядоварения, а точнее учительница, жила в престижном районе Аскеша. По соседству с районом аристократии. Там расположились далеко не все Дома, но многие, особенно Младшие, предпочли собраться в одном месте.
Гнездовье породистых пауков от торговцев и ремесленником, которые держали собственные хорошо укреплённые магазины, отделял широкий проспект. С одной его стороны расположились высокие особняки-крепости, с другой — небольшие двухэтажные домики. С решётками на окнах, марширующей стражей и большим количество масляных и магических светильников.
Её дом ничем не отличался от соседних — та же каменная кладка, та же черепица, окованная металлическими полосами дверь — кроме одного факта. Никакой вывески, никакого логотипа, обозначающего род занятий.
В этот раз на стук открыли. Орчанка. Кожа на стыке серого и синего, что сильно отличала её от Фурии. Немолодая, невысокая, волосы до плеч собраны в хвост. Небольшие нижние клыки выступают изо рта. Глаза закрывают металлические очки-консервы, но мощные надбровные дуги видны под ними и так. На шее повязан платок на манер банданы. На тело накинут длинный кожаный передник в подпалинах и следах кислоты. Под ним рубаха с длинными рукавами. Гхорза ар Драго.
Книга прыгнула в руку, будто только и ждала этого. Я вытянул тыльную сторону перед собой и перевел взгляд с гравюры на орчанку.
Тот самый трактат, что посчитал меня слишком тупым, чтобы научить изготовлению ядов.
— Автографы не даю, — сухо выдала женщина, терпеливо наблюдающая за этой пантомимой.
— Прошу простить мои манеры, — почему-то речевой аппарат сам собой врубил режим галантного джентльмена. — Я полагаю, вы приходитесь родственницей Мастеру Мореннелу?