Дорога до деревни петляла среди холмов и дубовых рощ, где так приятно было прогуливаться в одиночестве под птичьи трели и шелест листвы. Но когда Снейп достиг Хогсмида, то понял, что угодил в настоящее растревоженное улье. В этот день здесь, наверное, собралась вся школа, не считая местных жителей. Похоже, из-за хорошей погоды все решили устроить себе прогулку, и центральная улица деревеньки буквально кишела людьми. Недолго думая, Северус свернул в первый попавшийся проулок. До лавки зельевара пришлось пробираться окольными путями, зато по пути ему почти никто не встретился, кроме пары местных жителей, которые, впрочем, были ему не знакомы и не обратили на Снейпа никакого внимания.
Зато хозяин лавки тут же узнал его, хотя особой радости и не продемонстрировал. Даже здесь, в Хогсмиде, всем было прекрасно известно прошлое профессора Хогвартса. Черная метка Темного лорда поставила клеймо не только на его руке, но и на его жизни.
Процесс подбора ингредиентов занял много времени, и вскоре владелец лавки, до того следующий за Снейпом попятам в попытке дать совет, потерял к нему интерес, переключившись на нового посетителя (бродя меж стеллажей, Северус слышал, как звякнул входной колокольчик).
— Доброго дня, мэм, — послышался услужливый голос из-за стойки. — Чем могу помочь?
— Здравствуйте, мистер Уиллис. Мне нужна настойка растопырника. Полагаю, у вас она есть?
Северус невольно замер. Он не мог не узнать этот голос. Осторожно выглянув из-за стеллажа, он тут же убедился в правильности своих мыслей. У прилавка стояла профессор МакГонагалл. Как всегда в строгом платье, маленький клатч на правом плече, рядом на прилавке стоит увесистая стопка книг, очевидно, только что купленная в соседнем книжном магазине.
— Конечно, — широко улыбнулся хозяин лавки, уже предвкушая неплохую прибыль. Настойка растопырника всегда была недешевой, так как состояла из редких ингредиентов и была сложна в приготовлении. Северус невольно нахмурился. Настойку применяли для лечения магических травм. Зачем это зелье понадобилось МакГонагалл? — Я как раз сварил вчера несколько порций.
С этими словами он полез под прилавок и выудил оттуда небольшой флакон прозрачного стекла, закупоренный изящной металлической крышкой. Минерва уже было протянула к нему руку, намереваясь забрать, когда Снейп решительно шагнул из своего укрытия.
— Я бы не советовал, — спокойно произнес он.
Брови Минервы удивленно приподнялись. Впрочем, как и у мистера Уиллиса. Похоже, он успел позабыть о присутствии в лавке еще одного покупателя.
— Профессор Снейп, — только и вымолвила МакГонагалл, наблюдая, как Северус решительным жестом забрал у хозяина лавки флакон и поднес к глазам против света.
— Зелье низкого качества, — всё также равнодушно, словно проверял работы студентов, вынес свой вердикт Снейп. — Слишком мутное. Его действие снижено как минимум вдвое, и нужного вам эффекта вы не получите. Так что, если хотите зря выбросить круглую сумму денег, я не стану вам мешать, — с этими словами он вернул флакон кипящему от возмущения Уиллису и посмотрел на Минерву. — Но если результат вам важен, я мог бы сварить это зелье для вас. Уверяю, его качество будет гораздо выше.
— Да как вы… — начал было Уиллис, но МакГонагалл взмахом руки заставила его умолкнуть.
Мгновение она всматривалась в непроницаемое лицо Снейпа, так что даже он почувствовал себя неуютно. Ему вдруг показалось, будто она видит его насквозь.
— Хорошо, — последовал лаконичный ответ, и, подхватив связку книг, Минерва направилась к выходу, не преминув попрощаться со все еще возмущенно глядящим на них хозяином лавки. У самых дверей она обернулась, устремив на молодого коллегу выжидательный взгляд. — Вы идете, Северус?
Ему потребовалась всего пара минут, чтобы расплатиться за покупки, и вскоре они уже вместе шли по одной из улочек Хогсмида. Северус забрал у нее ее книжную ношу, хотя Минерва и пыталась протестовать, но скорее для проформы. Пару раз он заметил, как она бросала на него любопытные взгляды, но решил, что это вновь его воображение разыгралось.
— Не хочу лезть не в свое дело, но зачем вам настойка растопырника? — все же решился задать интересовавший его вопрос Снейп.
К его удивлению Минерва не стала делать из этого тайну, а просто расстегнула манжет рукава, показывая Северусу рану, протянувшуюся от запястья почти до локтя; в нескольких местах кожа потемнела, приобретя почти черный оттенок. Северус невольно остановился, не в силах скрыть своего удивления.
— Вы были у мадам Помфри?
— Это не смертельно, — рассмеялась Минерва, — хоть и весьма болезненно, — она сноровисто застегнула манжет и первой возобновила их прогулку. Снейпу ничего не оставалось, как последовать за ней. — А Поппи как всегда поднимет панику и станет обвинять меня в неосторожности и наплевательском отношении к собственному здоровью.
— И будет права, — хмыкнул Северус. — Судя по почерневшим краям…