— На самом деле, я рад этому. Я не думаю, что просвещенность низших слоев — это грех, или преступление. Отнюдь. Побольше бы таких знаний в массы. Однако… у многих станет другой вопрос: почему и кто на такое решился. И тогда может с легкостью всплыть все то, что Вы так рачительно прячете за молчанием, беспамятством и, временами, юродивостью…
Шаги прочь, а затем и вовсе подошел к Кирхе, перекрестился и потянул на себя дверь.
Поспешно догоняю его, шепчу испуганно вслед:
— А разве это неопасно? Заходить туда?
Разворот на миг, колкий (со странной ухмылкой на устах) взгляд:
— Увы, я — такой же как и Вы. Меня мало что останавливает, если это касается только меня. Вас же я с собой не зову. Sic vita truditur[9]. Кто-то смело входит в чужой кабинет, а кто-то — в обрушившуюся Кирху…
Ошарашенная, прикипела к нему взглядом (следя за поступью). Глубокий вдох — и резво следую за ним.
— Вы знали… и не остановили меня?
Не смотрит даже на меня, взгляд скользит по потолку, продолжаю:
— Но почему? Я знаю и видела, как вы трепетно относитесь к своим книгам.
— Они не мои, — резко перебивает. — Они — общие, достояние всех, кто может их прочесть. Я лишь — их слуга, сторож. И я видел, что Вы цените то, что в них заложено, не меньше моего. Тогда почему смею перечить? Возможно, Вы, — взгляд мне в глаза, отчего я заледенела от неловкости и страха внутри, но отвести очи не осмелилась. — Однажды и мне подарите прозрение. Не знаю, но мне кажется… мы вполне сможем друг другу быть полезны. Разве не так? Я мало кого встречал в своей жизни, кто, будучи далеким от путешествий или ученых степеней, так ловко обращался с картами, не говоря уже про то, что этот человек — женщина. Для меня сие есть чудо, и я хочу знать, что будет дальше.
— А если это — какое-то умопомешательство? Моё сумасбродство?… — введусь на странную игру слухов.
— Тогда я готов… сойти с ума вместе с Вами, если это принесет в наше общество еще большее просветление, нежели есть уже сейчас. Я видел и слышал не раз, как вы давали странные советы Беате. Как возмущались гигиеной и прочими вещами, что я давно интуитивно не приемлю. Так что я рад единомышленнику, будь это общее помешательство, или общее прозрение.
(немного помолчав, добавил; взгляд переведя вновь вдаль)
Что будет, то будет, время покажет, что Бог нам уготовил — то мы примем достойно и сполна. А пока не стоит терзать всем этим душу, хотя и про осторожность не стоит забывать. Страхи Беаты вполне оправданы. Но, а пока, Анна, взгляните-ка перед собой. Когда еще доведется такое увидеть?
Подчиняюсь, перевожу взгляд вперед, следуя за его взором — и обомлела.
Невероятное зрелище. Сквозь узкие окна внутрь кирхи пробивался голубой, холодный свет безучастной луны, теряясь в необыкновенной красоты и задумки сводчатом (безумно высоком, этажа в два) потолке, разбиваясь там на мелкие сегменты, застревая в четком, геометрическом плетении волн свисающего каменного полотна. О да, это были не банальные гладкие белоснежные арки, что образовывали верхний предел сего здания (пусть и разделяясь на отсеки), а настоящая, сетчатая (с темными ребрами-нитями и в центре каждого пересечения кругами-узлами, подобно звездам на небе), разбитая на несколько куполов, паутина, свисающая над землей тонкой работы кружевами. Достигая стен, свет тут же таял, проигрывая янтарному, теплому, медовому мерцанию свеч, что, в свою очередь, озарял лики Святых на иконах, делая их, практически, живыми. Глаза оных загорались осмысленностью, и, казалось уже, что те вглядываются, всматриваются тебе прямиком в душу, принимая твои беды, как свои собственные, как кто-то безумно близкий, и при этом одаривает своей заботой и пониманием, даже если… заслуживаешь лишь порицание и розги.
Глубокий, шумный вздох — и перевести взор в сторону. Прямиком между двумя рядами лав, до самого алтаря. От потолка и до половины высоты здания на цепи свисала огромная, круглая, кованная люстра, на которой, когда-то, видимо, так же мерцали свечи.
Едва я решилась сделать шаг вперед, как тут же Хельмут вновь заговорил, невольно останавливая меня звуком, делаю разворот.
— Ладно, пора обратно. Стоит хорошо отдохнуть, выспаться, а то до рассвета уже недалеко, а завтра нам предстоит долгий путь, да и по приезду неизвестно, что ждет. Не думал, что всё так повернется: столько пострадавших — и так глупо просаженное время, — шумный вздох, прожевывает эмоции. — Хорошо, что обратно через Цинтен, заодно проведаем свой дом, приют напоследок, Беату… узнаем, что там, как там, как справляется, снадобий побольше наберем, еды, воды, да поедем уже на эту… Бальгу.
— Почему Вы не признаетесь Беате в своих чувствах?
Резко дернулся; ошарашенный, с вызовом уставился на меня.
Продолжаю (не роняя на него взоров — якобы все еще изучаю стены):
— Я же вижу, как Вы на нее смотрите, и как она — на Вас…
Рассердился (заметно) на мою бесцеремонность и бестактность, но, в итоге, сдался: