Читаем Шальные миллионы полностью

Стрелка скорости, нервно подрагивая, все хотела коснуться предельной цифры, но не могла туда дотянуться, словно ее кто-то придерживал тончайшей, невидимой глазу ниточкой. Рычаги скорости далеко были от линии упора, но Анна сдерживала своего любимца. И тихо, ласково, словно живому существу, говорила: «Ну, ну, родимый, — ну, хороший…» Нажми она рычаг дальше, непременно бы последовал или смертельный кульбит, или переход «Назона» в состояние свободного полета по воздуху.

Проходя мимо Констанцы, увидели удалявшийся русский теплоход «Михаил Лермонтов» и на палубах — стайки нарядных людей. «Туристы», — подумала Анюта и подняла руку, чтобы помахать им, но струя воздуха отбросила руку назад, до боли в плече, и Анна поспешно отдернула ее, словно от огня. Скорость была нешуточной.

Анна, не сбавляя скорость, все ближе жалась к берегу, кидала взгляды в зеркальце. Катеров не видела, и сердце ее хотя и успокоилось, но в предчувствии скорой встречи с Костей и Сергеем билось радостно, и, может быть, это обстоятельство, а может, скорость катера были тому причиной, но сосед ее присмирел, и казалось, легкое облачко грусти опахнуло его лицо. Он задумался. Смотрел вправо и вперед и, казалось, не видел проносящихся мимо волн, а был в своих думах где-то далеко, и не было в этих думах ничего веселого.

Он не спрашивал, была ли Анна замужем, вначале не возникал такой вопрос, но затем он вонзился в сердце больной занозой, — настолько больной, что боялся к ней прикоснуться. Пожалуй, сегодня у него окончательно созрел вывод, ему стало ясно: без Анны он жить не может, она заслонила весь прежний мир, отняла, смахнула рукой, как смахивает с доски фигуры шахматист, получивший мат.

Еще вчера у него были знакомые, были хорошенькие девочки, вино, приятели, четырех- и пятикомнатные номера в лучших отелях, были деньги, охота за ними, — был целый мир, а сегодня его не стало. Есть вот она, такая красивая и умная, смелая и обаятельная, такая нежная и неприступная…

Он вспоминает тот миг, когда он в Питере, в ивановской квартире, впервые ее увидел. Девушка как девушка. «Провинциалка», — подумал он с большой дозой самодовольства. Но, встретившись глазами, дрогнул, поспешил удалиться. Прошел в зал, где были девочки, — его девочки, приглашенные для него и для Иванова. Они смотрели робко и жадно, думали об одном: хорошо, если выберет ее, посадит на колени. «А ту, — думал он об Анне, — на колени не посадишь. Вот ведь… провинциалка, а поди-ж ты… — не подступишься».

Пролив Портица открылся не сразу. Вначале прямо по курсу выросла громада языка, высунутого в море. Анна отклонила катер, пошла правее, — это был большой, километров в тридцать длиной остров Китук, а уж за ним, километрах в пяти-шести, открывалась спокойная зеленая гладь воды, похожая по контуру на горло от бутылки шампанского. Из чрева бутылки выползал черный буксир, таща за собой баржу с краном.

Анна сбавила скорость, обогнула буксир и, словно проваливаясь, полетела в горловину. Там, дальше, берега с обеих сторон отодвигались, и вновь открывался простор, но уже не морской, и это было видно по тому, что и справа, и слева, и спереди виднелись берега и на них селения. «Назон» скользил по водам самого большого озера Румынии Разим, от которого рукой подать до прославленного Суворовым Измаила, а там и до берега другого большого озера Ялпуг, на берегу которого губернатор Бессарабского края генерал Инзов вместе с Пушкиным, отбывавшим в Кишиневе ссылку, выбрал место для города Белграда.

На берегу Малыша и Анну ждали три машины. Катер они поставили на прикол у причала лодочной станции под присмотром сторожа и его рыжего пса.

Минут через десять их уже встречали у главного подъезда охотничьего дворца короля.


Охотничий домик румынского короля, построенный незадолго до войны, не представлял собой ничего особенного: квадратный двухэтажный особняк со скромным крыльцом и подъездом. В нем находилось много молодых парней и мужчин, — все были взволнованы и, казалось, чего-то ждали… Но Малыш сохранял спокойствие. Ни с кем не поздоровался, проводил Анну на второй этаж в назначенные для нее две комнаты. Прощаясь, подал ей радиотелефон и листок с номерами — его, Нины, Бориса Иванова и еще несколько.

— Я хочу видеть Костю и Сергея.

— Их во дворце нет.

— Но где они? Я же говорила с Костей.

Анна испугалась, чувствовала, как бледнеет, как стучит кровь в висках.

— Аннушка, ты умница, — будь, пожалуйста, спокойна, нам нужна выдержка. Три вооруженных до зубов команды — моя, Бориса и Силая — сцепились в мертвой хватке. Нам с тобой и твоим ребятам ничего не угрожает, борьба идет за деньги Силая. Я только не могу понять расклада сил: кто и кому служит, кто из моей охраны перекуплен, а кто остается верным. Нет моего главного человека — Стива. Я сейчас пойду вниз и буду разбираться. Он поднялся и хотел идти, но в этот момент в коридоре раздались шаги.

— Шеф, вы где?

— Я здесь, Стив!

В комнату вошел дядя лет пятидесяти, одетый просто, без претензий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский роман

Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Поэзия / Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия