Читаем Шалопай (СИ) полностью

- А мы …шикарны! – Восхитился Тео. – Моя чёрная бабочка-галстук так хорошо гармонирует  с твоим янтарным ожерельем, что …диву даешься…


Тая усмехнулась. -  Ты ещё скажи, что  мои чёрные  туфли на высоком каблуке  гармонируют …с твоими чёрными волосами? – Тео  кивнул, а Тая закатила глаза к небу. - И как ты можешь соединять не соединяемое?


- Сам удивляюсь. -  Тео  взял  её за руку. – Пошли покорять  болгар. Кстати, не забудь, что надо найти  знатоков испанского  и французского языков, а так же … любителя астрологии. Господи, сколько же дел нам надо сделать за этот вечер? Помоги нам!


- Аминь. – Ответила Тая и…подмигнула ему в зеркало.

Глава 14.



Глава 14.


Они стояли  у перил  второго этажа и смотрели вниз в фойе замка. Гостей в замок прибыло ни мало. Настоящий светский приём.  Гости прибывали, входили в замок, здоровались с хозяевами замки и проходили в большую гостиную первого этажа.


Их встречало семейство Маар почти в полном составе: Влад, Милена, Оливия и господин Филипп.


- А где господин Оскар? – Спросила Тая,  осматривая гостей.


- Он наверняка сидит на троне и встречает гостей в большом зале. Всё-таки он глава семейства. – Ответил  Тео  и вдруг указал ей на Горана Линда. Молодой швейцарец стоял возле стены, рассматривал  гостей и явно  скучал.


Не понимая, что делает, Тео вдруг свистнул, привлекая его  внимание к себе, но этот  свист на мгновение «выключил весь звук» в фойе  замка и   заставил  всех гостей замереть, как статуи.


Тая и Тео  тоже застыли на месте. Тая от испуга за выходку Тео, а Тео  от неожиданного эффекта, который он устроил.


После минутного замешательства, все гости ожили, зато  Горан их  увидел и направился  к лестнице.


- Я очень рад, что  встретил вас здесь.  Я впервые на таких  больших светских мероприятиях, да ещё за границей. – Сказал  он, здороваясь с ребятами. – Мой отец не думал, что нас пригласят на такое событие, но… мы здесь.


- А где твои родители, Горан? – Спросил Тео.


- Они в большом зале. Пошли поприветствовать господина Оскара. Господин Маар принимает гостей там. – Горан  невольно усмехнулся. – Он словно король королевства восседает на большом кресле, стоящем на подиуме. Не кресло,  а трон. Вы его  видели?


- Да.- Кивнула Тая.


- Нет. – Ответил одновременно с ней Тео и тут же дал разъяснения удивлённому  Горану. – Мы видели этот  трон  в брошюре замка.


Парень удовлетворительно кивнул. – Кстати, говорят, что на этом вечере будет огромный сюрприз и его  готовит сам Влад.


- Как это? – Удивилась Тая. – У него день рождения и он сам готовит себе подарок?


- Это всех  заинтриговало! Всех! Внизу в фойе только об этом и перешёптываются все гости. Я слышал… И ещё, я увидел, что  Милена Маар находится в очень плохом расположении духа. Когда я с ней здоровался, то  спросил, что её так огорчает.


- И она ответила? – Усмехнулся Тео, под укоризненный взгляд  Таи.


Горан кивнул. – Она сказала мне шёпотом, что не в силах  изменить то, что  творит Влад. Я не понял её ответа.


- Да, странный ответ. – Посочувствовал ему Тео. – Но Влад  сам объявил нам всем на своей вечеринке в пляжном домике, что здесь в замке устроит поиски…не то  сокровищ, не то… раскрытие какой-то  тайны.


- Горан, - решила помочь Тео Таисия, - ты, что  нибудь слышал  об …убийстве  в этом замке? Говорят, что  в башне замка в недалёком прошлом было  совершено  убийство …- Тая немного  помедлила, и решилась досказать. – И это преступление связано с   какими-то близнецами.


Горан Линд  застыл на месте, как статуя. Его  немигающий взгляд  сверлил Таю почти минуту. И вдруг …он кивнул.


- Так значит это,  правда? – Прошептал он, удивляя ответом Таю и Тео.


- Что,  правда? – В один  голос спросили они.


- Вы не знаете? Конечно, откуда вам знать…? Мне отец рассказывал, это  была громкая история, в результате которой один  из братьев Маар был  изгнан  из  семьи. Дело прошлое. И поэтому я могу вам рассказать.


Тая и Тео  кивнули парню и Горан  заговорил.


- Говорят, что  братья Филипп и Тельман, сыновья господина Оскара, влюбились в одну и ту же девушку и …возненавидели друг друга. На почве ревности…произошла драка, в результате которой один  из братьев…исчез.


- То есть? – Удивилась Тая. – Как…исчез, совсем?


- На  очень долгое время. Все решили, что он или убит, или сбежал за границу залечивать свои душевные раны, а за это другого брата Оскар Маар изгнал из семьи.


- Понятно. – Кивнул Тео. – Тельман  был  изгнан, за то, что избил Филиппа.


Горан кивнул. – Говорят, что он не очень-то и переживал, и вскоре устроился на работу к богатой наследнице, стал её доверенным лицом и адвокатом.


- А как же Филипп? – спросила Тая.


- Через несколько месяцев он  вернулся в семью и вскоре женился на этой девушке. Через год  она ему родила Влада и умерла при родах. А на Оливии Фил женился лет десять назад. Привёз её из Англии… - Горан невольно фыркнул. – Очень неприятная особа… Постоянно конфликтует с Миленой.


- А как же Милена оказалась в семье Маар? – Спросила Тая. – Она же дочь изгнанного члена семьи господина Тельмана?


Перейти на страницу:

Похожие книги