Читаем Шалопай (СИ) полностью

- Дорогая, это означает только одно, что  нам с Барри завтра придётся потрудиться на подписании передачи наследства и не дать Тельману нас уничтожить.


- Не беспокойся, Тая, - вдруг сказал Барри, - мы с братом не позволим нас обмануть. Я, как наследник, подпишу все документы, когда Влад  передаст мне чек на определённую сумму. Не раньше!


Тая закатила глаза к небу от слов Барри, а Тео усмехнулся.  И только Стелла, глядя на них, нахмурилась.


- Ну, если мы всё решили, - продолжил говорить Барри, - то…пойдёмте к камину?


- Зачем? – Спросила Стелла.


- Мы ищем клад, моя дорогая.- Ответил с улыбкой Барри и показал ей лист бумаги с графиком. – Вот по этому плану, который я разгадал с помощью астрологии и числовой мандаллы. Я поведу вас вглубь подземелья этого  замка и открою тайну сокровищ!


Глаза Барри сияли «безумием кладоискателя», что напугало Стеллу.


- О чём он говорит, Тео? – Спросила она. – Деньги от наследства свели его  с ума? Барри, ты хоть понимаешь, что  тебя за эти деньги могут убить? Да тебя просто не выпустят из этого замка, похоронят в нём! Только я и Тая это  понимают?


- Не говори глупости, Стелла. – Отмахнулся от неё Барри. -  Влад  мне дал обещание, и к тому же мы с ним будущие партнёры по бизнесу. Он заинтересовался моими бутоньерками. Я ему рассказал, что  мы хотим  использовать их для новых духов, а он  предложил также использовать  мои бутоньерки для  своих  масел. Это же выгодно нам обоим!


Стелла с минуту  смотрела на Барри, а затем подошла к Тео и Таи, которые тоже были уже озадачены поведением Барри.


- Он наивен, как ребёнок, и…упрям, как осёл. – Сказала она. – Что-то надо делать?


Вдруг Таисия дёрнулась и схватилась за голову. Она покачнулась, но Тео успел её  подхватить и усадить в кресло.


- Господи, что  с ней? – Испугалась Стелла.


- У неё опять  видение? – Спросил Барри, подбегая к ним. – Вот, смотри, Стелла. Я же тебе говорил, что  Таисия …ясновидящая. Сейчас выдаст очередную новость  из будущего.


- Да замолчите вы, оба! – Воскликнул Тео. – Тая, как ты себя чувствуешь?


Она посмотрела ему в глаза, кивнула и произнесла. – Всё прошло, но…  Тео,  нам надо  спасать Живко.  Милена…. Она нас предала. Живко в опасности. Он где-то в  тёмном месте, я уже видела это место, но… не помню, где оно?


- Вот дрянь эта девчонка! – Произнесла Стелла, ставя руки на бёдра. – Она мне сразу не понравилась. Слишком хитрые  у неё глаза. Я таких змеюк повидала уже… Смотрят в глаза и …врут. Я чувствовала, что она…играет с нами. И вот, получайте!


- Что ты имеешь в виду? – спросил Тео.


- Она решила вас предать, а не своего отца. Я права, Таисия?


Тая кивнула. -  Похоже, что так.  Значит, завтра в башне никакого  спектакля не будет. Милена  будет играть …любимую дочь, и мы  первый тайм проиграли. Остаётся только подписание  наследства.  А в нём нам выиграть  поможет только ухо и Живко.


- Что!? – В один голос произнесли все трое.


На этот вопрос Тая им не ответила. Она встала с кресла и сказала. – Если  Живко мы не спасём, то … одной печати Терезы будет мало, Тео для доказательства права наследника. Нам нужен Живко, что бы он удостоверил твоё ухо. Только он может это сделать… Только он….


- Я опять ничего не понял. – Сказал Тео. – Но…веди меня провидица.


- А что делать нам? - Спросила Стелла.


- Ты отвечаешь за Барри. Остаёшься с ним и удерживаешь его от глупостей.- Ответил ей Тео. – Рекомендую напоить его  коньяком. От него он быстро засыпает и назавтра у него  болит голова. В общем, Стелла, что  угодно с ним делай… А мы пошли освобождать Живко.


- Хорошо. – Кивнула она. – Идите, я всё сделаю, не беспокойтесь.


Тео и Тая покинули библиотеку, а Стелла …пристально посмотрела на Барри …

Глава 18.



Глава 18.


- Как хорошо, что  мы вышли на свежий воздух. – Сказала Тая, прижимаясь спиной к груди Тео. Они вышли на квадратную каменную террасу замка, с которой  открывалась красивая картина ночного сада в свете фонарей. – Смотришь на эту красоту и не веришь, что  в жизни существуют …семейные тайны, которые  приводят к…удушениям женщин.


Тео покрепче прижал её к себе, нежно поцеловал возле уха и прошептал. -  Если бы Оливия не связалась со своим пасынком, то…ничего бы не было.


- Да она…влюбилась в него, Тео! – Воскликнула Тая. – Она влюбилась! И  видно влюбилась  душой, потому что   голова её отключилась, и она наделала глупостей…- Она глубоко вздохнула и добавила. – Я могу её понять.


Руки Тео тут же развернули её лицом к нему.


- Ты, что  сказала? – Спросил он, гипнотизируя её взглядом. – Ты…влюбилась?


Тая открыла рот и заговорила только через  несколько секунд.


- Разве я это сказала?


Тео кивнул и сильнее сжал её талию. – Ты только что  сказала, что  влюбилась в меня до безумия и теперь боишься совершить  ошибку? – Сказал он. -  Не  бойся, если совершишь, то я её исправлю.


- Странно ты переводишь мои слова на свой язык. – Удивилась Тая. – Давай ещё попробуем? Переведи следующую фразу: - « Я устала, и мысли мои никак не могут найти верное направление, а ведь надо найти Живко. Что же мне делать?»


Перейти на страницу:

Похожие книги