Когда Жерар увидел, что ее белокурая головка скрылась, он проник в ее комнату, подгоняемый желанием узнать, что она купила в магазине по пути домой из музея. Боуэн, он это точно знал, покинул магазин, так ничего и не купив.
Поручив своих подопечных мистеру Харту, Жерар смог сам проконтролировать передвижения Дональда Боуэна после ланча. Он не удивился, когда обнаружил, что тот следил за Уитни от самого отеля до музея.
Быстро осмотрев комнату Уитни, он обнаружил коричневую сумку с надписью «Базары Марокко».
Внутри была мексиканская марионетка.
Глубокая складка пролегла через его лоб. Он положил сумку на место и вернулся к себе в комнату.
Почему она купила такой сувенир во Франции? По крайней мере, было бы что-то марокканское. Он намеревался получить ответ на этот вопрос сегодня же.
Жерар заранее спланировал вечер, понимая, что мальчики долго не выдержат в опере и вернутся в отель пораньше.
Он солгал Уитни о болезни Роджера, но она об этом никогда не узнает. Это была простая уловка, чтобы выдворить ее из комнаты. Теперь ему нужен предлог, чтобы остаться с ней наедине.
Он постучал в дверь мальчиков.
Радостная улыбка Джеффа погасла, когда он обнаружил за дверью мистера Смита; он занервничал.
— Привет, Хэнк.
— Привет, Джефф. Что происходит?
— Ничего.
Жерар посмеивался про себя.
— Я слышал ваш смех аж внизу в холле. Каких девочек вы пригласили к себе?
Виноватое выражение появилось на лице юноши.
— Уитни пришла с кокой. Это все. Клянусь.
— Я верю тебе, но ты знаешь правила: никаких девочек в номере.
— Входите, Хэнк. Всего лишь десять часов — и мы в Париже.
— Извини. Правила есть правила.
Жерар толкнул дверь и вошел в комнату. Уитни сидела на стуле рядом с Роджером, который расположился на одной из кроватей, его лицо освещала улыбка. Но она сразу исчезла, когда он увидел мистера Смита. Роджер тут же поднялся на ноги.
— Привет, Хэнк. Уитни только что зашла на минутку.
— Я понимаю.
Торжество, какое он испытывал, выяснив, что Уитни не работает на Дональда Боуэна, заставило его страдать от страсти к ней еще сильнее.
— Если вы закончили со своими напитками, я предлагаю разойтись. Завтрак в шесть утра. Предстоит длинный день — поездка в Версаль, потом — в Дижон.
Уитни встала со стула.
— Я хорошо повеселилась, мальчики. Уверена, что мы сможем повторить это снова.
— Да, — протянули они в унисон, разочарованные таким поворотом событий.
Жерар похлопал обоих учеников по плечу.
— Bon soir, mes amis. Dormez bien!
[22]Подавляя улыбку, он последовал за Уитни из комнаты и закрыл за собой дверь. В холле никого не было.
— Я думаю, твое присутствие помогло Роджеру прийти в себя.
— Роджер не показался мне больным или расстроенным.
— Конечно. У него же есть гордость. Вот поэтому он расстроится, если узнает, что я все рассказал тебе. Пойдем в мою комнату, и я расплачусь с тобой за напитки.
Он открыл дверь и подождал, когда она войдет.
Когда дверь закрылась, она повернулась к нему, ее щеки пылали. Он мог поклясться, что она нервничает. Ее реакция заинтриговала его.
Он достал бумажник и вытащил двадцать франков.
— Не нужно, мистер Смит. У меня есть деньги, чтобы купить немного коки.
Он подошел ближе, протягивая ей банкноты еще раз. Когда она отказалась взять их, он вложил деньги в ее ладонь.
— Я твой опекун и прошу тебя сделать мне одолжение. Благосостояние моих учеников — мой приоритет. Особенно твое…
— Вы имеете в виду обещание, данное моей бабушке?
— Я имею в виду, что у тебя, должно быть, осталось совсем мало денег. Теперь уже дважды ты сказала мне, что побудешь в номере, вместо того чтобы ехать куда-то с другими. Однако дважды ты покидала отель, не информируя меня о своих планах.
Ее глаза расширились:
— Дважды?
— Вчера тебя видели с мистером Боуэном неподалеку от метро «Ньюли». Сегодня тебя и мистера Боуэна заметили в старой части города.
Пользуясь ее замешательством, он схватил ее за плечи. Ощущение ее теплой, ароматной плоти мучило его. Он хорошо мог представить планы Боуэна на нее.
— Ты имеешь хоть какое-нибудь представление об опасности игры, в которую играешь? — его голос задрожал. До того как он осознал, что делает, он затряс ее. Он видел смятение в ее глазах, но решил продолжать допрос до тех пор, пока не получит от нее признание. — Ты не знаешь, что он женатый мужчина с ребенком? Если ты старалась заставить меня ревновать, то ты преуспела, ch'erie
[23]. Я думал, ты и я… У нас что-то особенное, — прошептал он.— У нас действительно что-то особенное! — воскликнула она. — Я признаю, что хотела заставить тебя ревновать, но это было только раз.
Ее ответ звучал искренне. Жерар прижал ее к себе и поцеловал.
— Ты знала, как сильно я хотел тебя в самолете. Внимание, которое ты уделяла мистеру Боуэну, было ненужным. Я боюсь, что ты играла ему на руку.
Он почувствовал, что она напряглась.
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе не приходило в голову, что мужчина, который покидает свою жену, свою семью каждый год, чтобы поехать в тур, ищет женскую компанию? Общество юных, прелестных созданий, как ты? Кто будет им восхищаться и тешить его самолюбие?