Читаем Шалунья из Салтильо полностью

Всмотревшись в толпу, она заметила его. Он подмигнул ей. Кейт приветственно помахала рукой. Сегодня она увидела его впервые после того, как демонстрировала свои туфли и намеренно держалась от него в стороне. Увидев его, Кейт каждый раз терялась. Просто здорово, что сейчас их разделяет такая толпа, а не будь ее, она выбросила бы свою речь в озеро и понеслась бы ему навстречу.

— Поешь, Кейт, — Мирта протянула ей тарелку со свиными ребрышками и куриными ножками.

— Только после выступления, — Кейт рассмеялась, посмотрев на переполненную тарелку.

— Ты хочешь все это съесть?

— Нет. Пойду найду мужа, заставлю его. У него только кожа да кости.

— Последний раз я видела его с Джейн у воды, они учили Джека приносить палку.

— Тогда я пошла. — Мирта сжала руку Кейт. — Покажи им!

— Только самую малость. Приберегу силы на потом.

Стоявший позади оркестр замолк, и пронзительно взревела сирена дверной сигнализации. Бобби Крэнстон Дейл — вице-мэр и старший помощник городской администрации, взбежал по расшатанным ступенькам сцены. Вытащив из кармана брюк огромный цветастый носовой платок, он стряхнул крошки мяса с губ.

— Еще немного осталось, Бобби, — крикнул Генри Френсис — шеф пожарной охраны и первый шутник в городе. — Ты, наверное, проглотил целого поросенка.

— У тебя склонность к приготовлению пищи, а у меня к еде, — добродушно ответил Бобби Крэнстон. Он проверил микрофон и затем громко сказал: — Внимание! Сейчас мы услышим выступления. — Толпа восторженно загудела, и то тут, то там послышались вздохи. — Обычно сначала выступает священник, но нынче у нас необычная ситуация. В предвыборную кампанию вступила женщина и с ее мнением очень считается Бен Адамс.

Кейт вздрогнула. Почтительность, примирительный тон. Ее кровь вскипела. Первое, что она изменит — так это представление жителей города о себе. Она заставит обратить на себя внимание, как на кандидата, а не как на женщину.

Взбираясь на сцену, Кейт представляла начало речи: немного юмора, чтобы «разогреть» толпу, потом можно остановиться на предвыборной программе. Без колебаний она взяла микрофон. Ей не впервой выступать публично.

— Так как я ношу это красное платье и туфли на каблуках, я была бы ужасно разочарована, если бы священный мэр и вице-мэр не признали во мне женщину.

Из толпы послышался смех. Кейт улыбнулась, дав смеху «разогреть» толпу. Затем ринулась в нападение.

— Конечно, я женщина, и я горжусь этим. Я хочу вам объяснить вот что: это не состязание мужчины и женщины. Это борьба между кандидатами. Эта кампания проводится для того, чтобы дать вам возможность выбора. Выбора на такой важный пост, как мэр. И я намерена стать этим человеком.

Бен Адамс захлопал. Слышалось чье-то сердитое ворчание, но и возгласов одобрения было немало. Кейт подождала, пока стихнет шум. Она говорила легко и спокойно, сосредоточившись на оказании помощи образованию, увеличении числа рабочих мест, на политике открытых дверей. Такая политика позволит беспрепятственно попадать на прием к мэру.

Покидая сцену, она была удовлетворена хорошим началом кампании. Заняв место в толпе, Кейт ожидала выступление Бена. Когда он вышел на сцену, ей сразу стало понятно, как его любили и уважали избиратели. Долго звучали приветствия и аплодисменты. Бен поднял руку, призывая к тишине.

Хотя первая часть его речи была шаблонной — ссылка на собственные достижения и так далее, — Кейт отмстила, что Бен, безусловно, великолепный оратор. От него исходило тепло и искренность — качества, жизненно необходимые для хорошего политика. То, что он был похож на греческого бога, его тоже не портило. И Кейт поняла, что слушает человека с огромным потенциалом. Она так же осознала и то, что победить его будет неимоверно сложно.

И вдруг Бен сделал сенсационное сообщение. От его слов толпа погрузилась в молчание.

— Озера, находящиеся к востоку от нашего города, представляют собой неисчерпаемое богатство. Я заручился поддержкой частной группы, которая намерена получить государственные дотации для новых разработок. Это будет дополнительным источником дохода, сделает наш район готовым для бизнеса и расширит налоговую основу. Дополнительный годовой доход от этого проекта позволит увеличить расходы на образование, субсидировать департамент пожарной охраны и привлечь сюда коммерческие структуры. Развитие стимулирует рост.

Бен сделал паузу, чтобы его слова произвели эффект. Эта обычно неугомонная толпа стояла молча, так, что было слышно кваканье лягушек с озера и жужжание комаров, похожее на церковный хор.

— В моем предложении два важных фактора, — продолжал он. — Первый: Салтильо получит выгоду от этого проекта, но налоги не вырастут. — Это предложение было встречено бодрыми аплодисментами. — Второе, что может сначала неприятно удивить, но я убежден, что это не принесет никакого убытка городу: получение дотаций обусловливается строительством окружной дороги от сорок пятого шоссе к озерам. — Толпа изумленно застыла. — С тех пор как строится сорок пятое шоссе, мы все равно находимся в стороне от дорог, не страшно, если и эта дорога будет окружной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кармен

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы