Читаем Шаман полностью

Наверное, было самое время запаниковать. Но тут Осипов почувствовал, как спереди потянуло свежим воздухом и сыростью. И почти сразу же он услышал, как Ной что-то говорит на языке своего племени, должно быт, обращаясь к племянникам.

Квестеры прибавили шаг, и вскоре они вышли из туннеля.

Они находились на самой верхней смотровой площадке одной из крепостных башен. Сверху она была накрыта вытянутым, остроконечным куполом, в свете фонарей кажущимся почти прозрачным. Так что, хотя и продолжался дождь, на смотровой площадке было почти сухо – редкие порывы ветра заносили сюда лишь отдельные капли дождя. Толщина стены была около пяти метров. По верху ее, меж зубцов, высотой метров в семь каждый, пролегала дорога, на которой легко моли разминуться два едущих навстречу друг друга автомобиля. С башни, должно быть, открывался замечательный вид на поле с дорогой из желтых плит, по которой квестеры пришли к стене. Но сейчас пейзаж тонул во тьме. Что происходило по другую сторону стены, тоже не было видно. Как и дикое поле, Страна Совершенства была погружена во мрак. Как будто там не было ни одного живого человека, которому мог бы понадобиться свет. А в свете фонарей, что держали в руках квестеры, можно было различить лишь кажущиеся бесформенными громады зданий.

– Как-то здесь невесело, – заметил Брейгель.

– Кто-нибудь почувствовал что-нибудь странное на выходе из туннеля? – спросил Осипов.

– У меня будто нога отнялась, – сказал Камохин. – Колено гнуться перестало. Еле доковылял. Но, как только вышли, все сразу прошло.

– А мне вдруг показалось, что я слепну, – поделился своими ощущениями Брейгель. – Все будто сквозь пелену стал видеть, которая становилась все плотнее. Жутко стало. Подумал, сейчас вообще зрение пропадет, и что тогда делать?

– Я забыл свой язык, – сказал Орсон. – Русский помню, а по-английски – ни слова… Правда, странно?

– Что тут странного, Док? – усмехнулся Брейгель. – Ты окончательно обрусел!

– И еще мне на какой-то момент показалось, как будто у меня из груди пропало сердце, – добавил Орсон. – Не просто перестало биться, а вообще исчезло. Понять не мог, как я все еще жив?

– У меня тоже возникло одно крайне неприятное ощущение, – признался Зунн. – Я даже не хочу о нем говорить.

– И что все это значит? – спросил Камохин.

– Это работа Биггару, – ответил Ной. – Биггару – змей-целитель. Он выявил все наши проблемы со здоровьем и, скажем так, наложил на них заплатки. Если бы мы вошли в пасть Гуннеара, то все произошло бы наоборот – он использовал бы знания о наши проблемных местах против нас.

– То есть, я со временем мог ослепнуть, но теперь этого не произойдет? – спросил Брейгель.

– Именно так, – наклонил голову Ной.

– Смотрите! – посветил на лицо на старика Зунн. –У него седина исчезла!

Ной недовольно прикрыл глаза от света ладонью.

Но, все равно, все увидели, что кудрявые волосы и борода мункумболе были такие же черные, как и у его племянников.

– Это уже не шутки! – ликовал между тем Зунн, – Это – реальный факт! Результат магического воздействия!

– Бамалама, – не то с осуждением, не то со снисхождением покачал головой Брейгель. – Нас чуть Годзилла не сожрала, потом – трехглазые фиолетовые головы зубы скалили, под конец – табун единорогов едва не затоптал. А он восхищается тем, что у старика седина исчезла… Генрих, а ты не думаешь, что, когда мы во рту змеи задержались, Ной с племянниками вперед пошел, и, выходит, мог незаметно для всех волосы на голове и бороду выкрасить, ну, скажем, углем.

Аборигены сверкали зубами, улыбаясь шутке стрелка.

Зунн прикусил губу и озадаченно посмотрел на Ноя.

– Ведь это не так?

– Я тебе уже много раз объяснял, – недовольно буркнул мункумболе. – Сила магии не в том, чтобы искать ответы на вопросы, а в том, чтобы верить в то, что ты способен сделать то, что хочешь. Если я незаметно ото всех выкрасил волосы, а потом убедил вас в том, что они потемнели, то это и есть магия! – старик щелкну пальцами перед носом Зунна. – Понятно?

У Зунна, похоже, имелось иное мнение на сей счет. Но он не стал спорит с Ноем.

– Так, что мы теперь будем делать? – поинтересовался общим мнением Камохин.

– Нужно выяснить, как спуститься вниз, – уверенно завил Брейгель.

– А, может, лучше дождаться утра? – предложил более осторожный вариант Осипов. – Здесь сухо и не ветрено. А, когда рассветет, мы сможем увидеть то, что находится за стеной и принять правильное решение.

– А, разве мы его еще не приняли, когда заглянули в пасть змеи? – Брейгель сделал вид, что страшно удивлен. – Да, нет же, мы его приняли еще на скале, когда Лиам увидел эту стену, вскарабкавшись на вершину!

– В самом деле, – поддержал стрелка Орсон. – Мы ведь шли сюда не для того, чтобы развернутся и пойти назад! У нас есть фонари. А, в этой Стране Совершенства, похоже, давно уже никто не живет.

– Или же, ее жителям не нужны такие примитивные инструменты, как лампы и фонари, – заметил Зунн.

– Инфравизоры? – усмехнулся Брейгель.

Перейти на страницу:

Похожие книги