Внезапно мусорный манипулятор‑лоток кибера справа от майора конвульсивно дернулся и, приподнявшись на несколько сантиметров, с металлическим звуком опустился на каменную плиту пола. Роберт оглянулся по сторонам. Все было тихо. Он зло крутнул головой. «Неужели я терял тут время из‑за этой железки?» Кибер‑уборщик не двигался. Он выглядел не новым. Кожух на передней части корпуса был помят, на ходовой части не хватало одной гусеницы, мини‑дисплей не освещен. Манипулятор‑лоток все так же недвижимо лежал на полу. Газовый распылитель «травилки»‑дератизатора для уничтожения коллекторных крыс торчал в сторону и вверх, словно обрубленная ветка гротескного стального дерева или отросток металлического кактуса.
Он сделал шаг вперед, другой и сначала почувствовал движение за спиной, а потом услышал металлический звук. Это не было ударом манипулятора‑лотка о камень. Роберт Джонсон обернулся. Это был звук поворота металлического сустава кибер‑уборщика. На Роберта уставился распылитель «травилки», развернутый кибером в его сторону. В следующую секунду металлическая трубка плюнула в лицо Роберта плотной струей зеленоватого газа. Он моментально ослеп и дернул за спуск. Бластер дважды выстрелил и под грохот падающих киберов вывалился из руки. Словно стая больших бабочек, на пол ремонтного зала плавно опускались тлеющие карты из сбитой выстрелом колоды. Роберт катался по полу, зажав глаза руками и стараясь подавить рвущийся наружу крик, пока не скрючился, словно зародыш в материнской утробе.
Убийца вышел из‑за картонной коробки и с улыбкой взглянул на дымящуюся дыру в корпусе валявшегося под ногами кибера‑уборщика. Затем неторопливо подобрал бластер и, прицелившись в спину скрючившегося на полу человека в армейской форме, нажал на спуск.
11
Генерал военной разведки Виктор Брюс был лысым и багровым. Генерал смотрел в окно, периодически похрустывая пальцами. Маленький вертлявый чиновник из полицейского управления выглядел рядом с ним мелким падальщиком в свите серьезного хищника.
Время от времени полицейский делал смешное движение указательным пальцем руки, и очередная виртуальная страница на столе перед ним переворачивалась.
– …тем самым подвергнув опасности жизнь посетителей торгового центра «Елисеевский»… – продолжал бубнить полицейский.
– Где Джонсон? – снова спросил Яр. Наручники с него сняли, но к его вопросам пока не прислушивались.
Полицейский продолжал бубнить.
– Я не буду подписывать протокол, пока вы не позовете сюда Роберта Джонсона.
Полицейский умолк и посмотрел на генерала. Тот кивнул. Полицейский отключил встроенный в стол делопроизводитель, встал и вышел из кабинета. Ребята в полицейской форме, но с армейской выправкой, которые привели сюда Яра, также вышли за дверь. Ни пока его везли в здание городского полицейского управления, ни сейчас они не обменялись ни словом. Яр подумал, что и сейчас, выйдя за дверь, вряд ли они начнут обсуждать, куда отправиться выпить после смены. Яр предположил, что сложившуюся ситуацию они, похоже, воспринимают как личную… похоже, с Джонсоном что‑то случилось.
Генерал занял место полицейского и посмотрел на Яра.
– Вы говорите так, словно майор Джонсон ваш адвокат, – генерал помолчал и продолжил: – Он в реанимации. Человек, которого он преследовал, расстрелял персонал одного из центров обслуживания коммуникаций и устроил Джонсону ловушку. Похоже, у него был сообщник на этой станции, который на такой случай заранее запрограммировал списанного кибера‑чистильщика тоннелей. Майор получил в лицо порцию ядовитого газа, которым эти машины травят крыс, а затем – выстрел в спину из собственного бластера.
– Но он жив?
– Да. Во время Беркского конфликта был период, когда тяжелораненым с повреждением грудной клетки вживляли искусственное сердце, синтезированное из ткани пациента. От этого скоро отказались – слишком велики были затраты. Но Джонсон, когда был ранен, попал в эту волну. Учитывая специфику службы, офицерам разведки в таких случаях ставили новое сердце справа. Сомнительная гарантия от смерти, но вот видите – с ним сработало. Так что, несмотря на потерю крови, он жив. Сейчас врачи пытаются спасти его глаза.
– А преступник? И его сообщник на станции?
– Преступника никто не видел. От сообщника, если он был из персонала, убийца избавился. Вся смена мертва. Я ответил на все ваши вопросы? Тогда расскажите мне, за кем таким серьезным вы с майором Джонсоном охотились. И заодно – про то, что вы сами устроили в «Елисеевском». Я слышал рапорты прибывшей к вам группы быстрого реагирования, но хотел бы услышать все это от вас.
Яр говорил, генерал Брюс слушал, продолжая хрустеть пальцами. Когда Яр закончил и охранник принес ему стакан воды, генерал сказал: