– Вы напрасно пытаетесь вывернуться, – старший Гвидичи отклонился на спинку кресла и почесал переносицу, сунув мизинец под повязку. – Ситуация не та. Ой, не та. Вы не просто в другом городе или королевстве, вы в другом мире. Сейчас мы понимаем ваш язык и можем отвечать лишь потому, что мой брат прочитал заковыристое заклинание. Ведьмы придумали, он доработал и влил в него столько силы, чтобы получился нормальный диалог.
– Переводчик, – пробормотала я под нос. – Магический.
– Совершенно верно, – Франко сложил ладони у груди и немного наклонился вперёд. – Даже я не могу повторить заклинание, потому что ещё не разобрался с ним. Вам придётся учить язык. Вам придётся где-то жить и добывать себе пищу. А дар после перехода не восстановился. Вы сейчас «сверкаете» слабее магов-подростков, едва осознающих, что они маги. Ваш опыт бесполезен. Вашими знаниями можно подтереться, как листом лопуха. Цена им здесь – ноль. Хотите вернуться домой? Пожалуйста. Вон дверь, вот порог. Но покинув особняк Делири, вы проживёте не дольше недели. Надеюсь, это очевидно.
Да, более чем. К сожалению. Я нуждалась в помощи хотя бы на время адаптации в новом мире. Да, мне не очень красиво её предлагали. Фактически ставили ультиматум, угрожали и занимались шантажом. Но выбора по-прежнему не было.
– Дело не в выборе, – тихо заметил Фредерико. – А в отношении к событиям. Сейчас вы злы и расстроены. Но пройдёт время, вы привыкнете к новому положению и поймёте, что Клан смерти – не самое худшее место.
– Допустим, – я уже приняла решение, но сопротивлялась из чистого упрямства. – Моя выгода очевидна. Еда, одежда и крыша над головой. Однако, что получит Клан смерти? Какова цена помощи?
– Клан смерти получит вас, – облизнулся слепой Франко. – Уверен, у Кеннета Делири встаёт при одной мысли, что в его распоряжении будет третий маг с чёрным уровнем.
Хельда кашлянула, демонстративно долго расправляя складки на юбке.
– Да, лина Делири, я помню, что вы здесь, – сказал слепец, не оборачиваясь к ней. – Но разве я не прав?
– Надеюсь, что нет, – ответила она. – У нас в семье взгляды налево плохо заканчиваются. Но мы будем рады, если вам понравится в клане, София. Маг вашего уровня у нас отлично устроится. Если вы проживёте у нас год и найдёте своё призвание внутри клана, то вам выделят землю под дом и щедрое жалованье.
«Главное, чтоб не в ипотеку», – мелькнула шальная мысль и пропала.
Кнутом погрозили, теперь показывали пряники.
– Хорошо, давайте попробуем, – медленно выговаривая слова, согласилась я.
– Замечательно, – мягко улыбнулась лина Делири. – Отдыхайте, осваивайтесь. Когда проголодаетесь, позвоните в колокольчик, вам накроют завтрак здесь. На обед пригласят в малую столовую. Если будут какие-то вопросы, не стесняйтесь задавать их служанкам или мне напрямую.
– Благодарю, – искренне ответила я.
Глава 2. Трудности адаптации
Сокол вышел из спальни Софии первым, дождался Франко и плотно закрыл дверь.
– Мы будем подслушивать? – шёпотом спросил слепец. – Ай-ай, братец, не хорошо.
– Я держу заклинание. Пока плетение не распалось, женщины ещё могут обсудить будущую жизнь твоей невесты в особняке Делири. Дай им время.
– Моей невесты, как ты верно заметил, – раздражался Франко. – Что она вообще делает в доме Кеннета? Мы так не договаривались. За прикрытие спасибо, за помощь в удержании портала тоже, но дальше я сам. Мой дом в Бессалии ничуть не хуже. Слуг мало? Найду новых. Только свистну – очередь у крыльца выстроится.
– Куда ты торопишься? – вздохнул Сокол, опираясь плечом на стену. – Она не понимает, где очутилась. Мира за пределами спальни для неё не существует. А из тебя, уж прости, брат, плохой экскурсовод.
Франко поджал губы и по привычке вытянул спину. Смотрел мимо Фредерико, слепому было всё равно, где стоял собеседник.
– Я прекрасно ориентируюсь в собственном доме, если ты об этом. Ухаживать за мной не нужно. Подтирать слюни, выносить ночные горшки и застёгивать пуговицы на штанах. А рассказать, как устроен мир, я могу не хуже преподавателей в вашей академии.
– Я в курсе, – спокойно ответил Сокол. – И продолжаю настаивать, чтобы вы первое время жили раздельно. Тебе никто не запрещает навещать её у Кеннета. Двери открыты, глава клана и его жена слово держат. Ухаживай за Софией, как за обычной девушкой. У неё ничего нет здесь, ты можешь завалить её подарками. Будь внимателен, будь терпелив и ты завоюешь её сердце. Тебе ведь жена нужна, верно? А не женщина, которая терпит тебя, потому что у неё другого выбора нет.
Франко упрямо молчал. До сих пор с трудом выносил, когда что-то шло не по его плану. Сокол взял на себя дерзость посвятить в затею с похищением Софии главу клана. Кеннет с такой охотой ввязался в авантюру, что недавняя шутка старшего Гвидичи звучала, как правда. Лин Делири действительно был счастлив получить мага с чёрным уровнем. Обустроил для гостьи покои из пяти комнат, придумал легенду, откуда она приехала.