Читаем Шаманка. Песнь воды (СИ) полностью

– Оно бы и мне не понравилось, – рассмеялся Рэним, сверкнув белыми ровными зубами на загоревшем до черноты лице. – Какого бы роста ни был кот, он в первую очередь самец, – патетично воскликнул парень, вскинув к небу указательный палец. – А «пушистик» звучит оскорбительно.

– Мря! – согласно мявкнул котейка, на мгновение оторвавшись от угощения.

– Ладно-ладно, – я приподняла ладони, словно сдаваясь. – Значит, нужно что-то грозное?

– Ага, – кивнул Рэн. – Я бы предложил пару вариантов, вот только придумать должны вы сами, без подсказок. Зверь ваш, вам и голову ломать.

– Спасибо за помощь, – фыркнула я. А после задумчиво посмотрела на милашку котейку. Вспомнилась вчерашняя ночь, когда он создал необыкновенно реалистичную иллюзию, сопровождавшуюся звуковыми спецэффектами. – Колдун, маг, волшебник, Гудвин… – я шептала слова, перебирая, компонуя, составляя что-то необычное.

– Арх! – воскликнула так, что вздрогнули сидевшие неподалёку люди, – имя сорвалось с уст и тут же было подхвачено тёплым ветром, мелкий песок закружился-завихрился в смерчик и улетел куда-то в сторону.

Кот поднял голову, сверкнул зелёно-жёлтыми очами и ответил:

– Р-рау!

– Немного времени вам понадобилось, чтобы придумать имя, – удовлетворённо кивнул Зок, ему вторил Рэним:

– Тебе очень идёт, – было заметно, что молодому заклинателю непривычно вот так разговаривать со зверем. Но чувствовался сильный интерес человека к необычному существу и его желание подружиться с котом. – А что значит «Арх»?

– Архимаг, – выдала я, – великий волшебник!

– Мяф! – мелкий медленно, очень горделиво продефилировал вокруг меня и в итоге забрался ко мне на колени, чтобы подставить голову под руку. Я ласково провела ладонью по его жестковатой, густой шёрстке, даже лапки разглядела: крупные, мягкие, пушистые. Природа всё предусмотрела, дабы защитить своё творение от пекла дневной пустыни и холода её ночи. Идеальное животное для жизни в подобных условиях.

– Арх звучит весомо, – к нам подошёл Набиль. – Если все поели, то пора собираться в дорогу.

– Да, не стоит тратить время зря, – кивнула я, поднимаясь и беря Архимага на руки.

Мою палатку уже собрали, осталось убрать посуду и потушить костёр.

– Позволь, – остановила я Зока, с тоской смотревшего на гору грязных мисок и кружек. – Рэним, подержи Арха, – передала пушистика не ожидавшему подобного финта парню, после чего выдернула пробку из горлышка своего бурдюка и поманила воду наружу. Совсем немного, но этого вполне хватило, чтобы быстро помыть тарелки, ложки и кружки. А остатками погасить костёр. Уже гораздо лучше получалось концентрироваться и не давать солнечным лучам испарить влагу раньше времени.

– Спасибо, – Зок благодарно поклонился.

Спустя несколько минут мы тронулись в путь. Сегодня поздно ночью по подсчётам Набиля наша компания должна была достигнуть границ Зэлеса. Ох, как же мне хотелось поскорее добраться дома!

***

Интерлюдия

Рондгул маялся от безделья. Точнее, он всю работу, что ему поручили, уже выполнил, в лечебнице без сестры делать было нечего, потому мальчик в течение дня крутился подле отца, а под вечер отправился к матери.

Время до ночи тянулось бесконечно долго, раздражая и заставляя нервничать. Как там сестрица? Всё ли с ней в порядке?

– Мама, Элька же в целости и сохранности доберётся домой? – Газиса не успела ответить, поскольку в этот момент в общую залу вошёл Горн и услышал вопрос сына.

– Конечно, всё будет хорошо. Я отправил с ней одних из самых сильных заклинателей клана. И воины там непростые.

– И не стоит забывать одну очень важную деталь, – добавила мама, – Шариз магиня и шаманка. Ей ли бояться кого-то? Скорее пусть враги поостерегутся попадаться на пути Эльхам.

– Хи, – хмыкнул Рон, – мама, ты так говоришь, словно это Элька охраняет папиных заклинателей и бойцов.

Горн на секунду опешил, а потом рассмеялся, поскольку в словах сына звучала некая истина.

– Ужинать будешь? – спросила Газиса, подходя к супругу и обнимая его за талию.

– Я поел у Сухама, – отрицательно покачал головой Горн. – Рон, уже поздно, тебе пора спать.

– Я хочу дождаться сестру, – упрямо выдвинув подбородок вперёд, упёрся мальчик.

– Хорошо, тогда неси шатрандж (прим. автора: настольная логическая игра для двух игроков, потомок чатуранги и непосредственный предшественник шахмат), – хмыкнул Горн.

Рондгул, радостно гикнув, помчался наверх, чтобы принести любимую забаву всей семьи…

– Долго что-то их нет, – в голосе Газисы звучала неприкрытая тревога.

Горн встал из-за стола и подошёл к окну, отодвинул створку и вдохнул холодный воздух, наполнивший узкие улочки Зэлеса. Прикрыв веки, выпустил силу наружу. Ответ пришёл через минуту томительного ожидания.

– Я чувствую магию заклинателей не только в самом городе, но и на подступах. Они на подходе.

– Ух, – облегчённо выдохнула женщина, укрывая спящего сына пледом из верблюжьей шерсти. – Наконец-то!

Глава 39

Интерлюдия

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже