Читаем Шаманка Сумеречных Сов (СИ) полностью

По земле от моих ног бежала белая изморозь, превращая всё вокруг в хрупкий лёд. Я даже не помню, как появились наши воины, каким образом смогли меня остановить. Очнулась уже на руках у Буреслава. И по одному только взгляду поняла, что маму я не смогла спасти. Так и скулила, зажимая себе рот кулаком, чтобы не привлечь своим плачем врагов.


Но те раненные, которых успели вытащить воины Сов, да и сами воины уже успели разнести весть о том, что у Саяны Сумеречной пробудился дар, да такой силы, что без всякого обучения едва ли не вровень с матерью или братом встала. Буреслав был намного старше меня, его мама принесла в своём первом браке. Он рано ушёл на войну. Вёл наши крылья сначала как один из воевод, а потом принял на шею тяжёлую гривну военного князя. Правили кланом Верховные шаманы или шаманки, а вот в бой Совы шли за избранным или приглашённым князем.


Уже тогда Буреслав носил боевые рукава. Особым образом скованные из металла и зачарованных камней латные перчатки, закрывавшие руки от кончиков пальцев до самых плеч. Я уже и не могла вспомнить брата без этого верного орудия шаманов, идущих тропой войны. Тело он оставлял открытым, чтобы иметь возможность наносить усиливающие заклятья знаки прямо на кожу.


А тогда, в свои семь, я замкнулась от мира после смерти мамы. К чему мне этот дар, если не помог уберечь её? Если он её позвал, увёл от меня? И видеть, как встречают и провожают меня полным надежды взглядом, я не хотела. Я тогда решила, что не приму этого дара. И пила настой тень-травы, чтобы дар больше не проявлялся.

Ранним утром, в туманном сумраке я сбегала из нашего домика, спрятанного в ветвях могучего кедра. И пряталась среди ветвей других лесных исполинов.


- Уютно у тебя тут, - опустился рядом со мной на ветку брат.


- Это моё место, я тебя сюда не звала! - буркнула я, пряча нос в коленях.


- Неужели у младшей сестрёнки не найдётся места для усталого брата? - приподнял в изумлении бровь Буреслав.


На брата я всегда смотрела с восхищением. Высокий, стройный, с каменными мышцами, что жгутами покрывали его тело. Он был гибок и ловок, двигался бесшумно и стремительно, а его удары были смертоносны. Да и сам он был подстать своему имени, как росчерк молнии в небе. И ярко-голубые глаза, под чёрными, словно углëм подведëнными бровями, лишали покоя ни одну девку в Гнездовище.



Вот только выглядел он старше, чем был на самом деле. Да и несколько борозд тонких шрамов от уголка губ через весь подбородок, словно намекали, как давно он ходит по краю. Разве могла я оставить его без тепла?


Ворча, что раз спряталась, то наверное хочу, чтоб меня никто не находил, полезла в дупло, за бутылью с горячим отваром липового цвета и небольшим туеском. Внутри было наше, лесное лакомство. Подмороженная брусника, ядра кедрового ореха и мёд. Сок брусники смешивался с мёдом и наполнялся смолисто-масленной сладостью орешков. Ничего сложного и замысловатого, но мы с братом обожали это угощение. Эх, знал бы кто какой на самом деле сладкоежка мой брат, военный князь Буреслав Сумрачный!


По привычке влезли ложками в один туесок. И отрывались от уничтожения лакомства только чтобы сделать глоток другой отвара.


- Всё? Точно больше нет? - с тяжёлым вздохом и надеждой во взгляде спросил брат.


- Держи! - протянула я ему второй. - Этот точно последний. Больше с собой не брала.


- Говорят, ты дар не привечаешь. Тень-траву на лунной воде настаиваешь. - Начал брат, облизывая ложку. Теперь, когда первый голод утолëн, он явно собирался кушать смакуя, с удовольствием.


- Ни к чему он мне! - резко махнула рукой я, напугав Гаруна. - Из-за него...


- Мама погибла? - договорил за меня брат.


- Да, она сказала, что дар её зовёт! - уставилась я на брата. - Этот дар только беды приносит!


- Ты права, - важно кивнул брат, соглашаясь со мной. - И не права тоже.


- Зачем? - удивилась я, наблюдая, как брат одним махом руки разметал полянку уже побелевших одуванчиков.


- Сила вырвалась, - пожал плечами он. - Вот и навредил. Была полянка, а остались комья перевёрнутой земли. И это дар. А вот смотри, и это тоже дар.


Зонтики одуванчика запорхали вокруг моей головы, превращая меня саму в большой одуванчик.


- Красиво! - улыбнулся брат. - А вон, смотри туда. Видишь, птенцы замерли? Родители, наверное, за добычей полетели. А вон хорёк. Учуял гнездо, похоже, и собирается напасть.


Брат подмигнул мне, а хорёк остановился в недоумении, покрутился на одном месте и быстрой молнией метнулся по веткам и убежал.


- Ты защитил их! - засмеялась я.


- Да, Саяна, и это тоже дар. И дан он нам не просто так. Что могут птицы против пламени драконов без помощи дара, без защиты шаманов? - уже серьёзно ответил брат. - Я не буду тебя неволить, и приму твоё решение, как своё. Только вот на той поляне выжили почти четыре десятка раненых. Потому что твой дар пробудился и позвал тебя на защиту.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы