- Мой дом того и гляди разграбят, как мне оставить людей? Что мне им сказать? Что ветер разгульный у меня в ногах? Пожелать им скорой смерти?
Катарина снова закивала. Ее спокойствие и покорность обескураживали. Кто она - и кто он, но все ж таремка не зарывалась, скорее наоборот.
- В знак своего расположения и будущего взаимовыгодного союза, я готова прислать в помощь тысячу наемников, два десятка волшебников и служителей, чтобы ходили за ранеными. Я привезла свитки, написанные моим мастером-алхимиком: мы еще не нашли снадобья от поветрия, но твоя вторая жена будто бы разбирается в зельеварении. Ей они могут пригодиться.
Тысяча наемников?! Арэн не верил своим ушам. С такой армией Баараку самое дело хвост накрутить. Дасириец покосился на таремку - не шутит ли? На что гостья утвердительно кивнула.
- Само собой, наемникам будет заплачено черед подставных купцов деньгами Ластриков - полагаю, мой покойный брат похвалил бы меня и сказал, что еще никогда наш род не пускал краты в такое богоугодное дело. Само собой, я не готова пускать золото на ветер и наемников ты получишь только после того, как поклянешься мне прахом отца, что поедешь за принцессой. Я торговка, - развела руками Катарина, - а не длагодетельница. Наемники никого не подпустят к твоим землям, пока не вернешься с принцессой. Полагаю, стоит объявиться Сиранне, рхельсий шакал прижмет хвост и покажет пятки, а уж тогда никто не станет на Шаама идти. Моих доводов и твоей храбрости хватит, чтобы указать принцессе, кого взять новым военным советником.
Она говорила так уверенно, будто Сиранна стояла за порогом Орехового зала. Но у Арэна на этот счет были свои мысли.
- А что если Сиранна сгинула? Или ею окажется какая-то самозванка? Ты отберешь своих наемников, госпожа - и что тогда делать мне?
- Привези мне доказательства того, что принцесса мертва и не оставила после себя наследника, или привези наследника, если такой родился - и наемники твои. Я не прошу много, но и впустую подавать не стану. Ну, Арэн из Шаам, что ты мне ответишь?
- Ответ надобен сейчас? - Ему не нравилось, что таремка прижала его к стене, не давая возможности подумать. Слишком мягко стелит гостья, как бы не вышло после спать в сырой земле.
- Я потратила время, дожидаясь тебя, так что не обессудь, но давай уж решать, вместе мы или врозь.
- Согласен я, - ответил он, быстрее, чем намеревался.
Катарина все кивала и кивала, не скрывая довольной улыбки. Он, по желанию таремки, поклялся отцовским прахом, что сделает все, чтобы вернуть пропавшую кровь Гирама и обо всем будет честно и своевременно докладывать Катарине - она обещала не давать спуску и заранее предупредила, что даст ему в дорогу ониксовый "глаз", посетовав на то, что с некоторых пор перестала доверять птичьим посланникам. Напоследок, Катарина вручила ему рунный камень-ключ и заговорческим шепотом прибавила, что он первый не таремец, который удовстаивается чести владеть таким. "Этот был моим, но теперь я взяла камень брата, а свой хочу передать тебе, - сказала Катарина, не сводя глаз с камня в руке Арэна. Будто какая-то часть ее противилась такому решению. - Не потеряй, Тарем не простит мне такой оплошности".
Много позже, после того, как Арэн сам провел гостью, в его комнату явилась Миэ. К щекам волшебницы не вернулся румянец, но выглядела она лучше. Арэн нарочно показал ей спину, предлагая не тревожить его разговорами, но таремка не изменила своей настырности.
- Чего хотела палачиха? О чем просила?
Дасириец скосил взгляд на подругу, угадывая, хватит ли ему выдержки не выплеснуть на Миэ злость.
- Приехала просить меня об услуге, - ответил он скрепя сердце.
- Тебя? Об услуге? - Миэ прошипела под нос несколько отборных ругательств. - Надеюсь, тебе стало ума выпроводить ее ни с чем. Эта баба хитра, как прислужники Гартиса.
- Отчего же, - ярость бурлила в нем, как вулкан. - Я согласился, что сделаю так, как мы уговорились. Катарина просила от имени моего отца.
- Дурак! - Таремка вскинула руки. - Погляди на меня, погляди, что она сделала с той, чей отец служил Тарему и был всегда честен. Где теперь наши отцы, а, Арэн из Шаам? Катарина-паучиха завлекла их в свои сети, а потом, когда попользовала, отгрызла головы.
- Твой отец предал Дасирию! - рявкнул Арэн .
Эхо треснуло где-то под потолком, похожее на раскат грома. Миэ отшатнулась, обхватила себя за плечи, словно ее одолела артумскя вьюга. Женщина то открывала рот, то закрывала, не в силах найти нужные слова.
- Ты не сказала мне, за что его повесили, напрела про какого-то брата, но твоего отца наказали смертью за предательство. И после всего, ты приезжаешь ко мне, просишь приютить тебя, а потом еще указываешь, кого слушать.