— Распорядись относительно ужина, подготовьте ванну для нашей гостьи, она и её дитя помоются с дороги первыми.
— Но… — женщина сделала большие глаза, и в испуге едва не села мимо табурета, — это ведь орка, господин!
— Дорогая Амиса, ты не поверишь, но я успел это заметить. Наша гостья орка, её дитя… человек. Мне повторить приказ на родном тебе языке с добавлением ругательств… или ты всё же соблаговолишь оторвать свой зад от табурета и займёшься делом?
Исхаг улыбнулась, показав клыки, и толстушка подпрыгнула.
— Думаю, если я стану на четвереньки и начну рычать, твоё приказание исполнится с похвальной быстротой, уважаемый хозяин.
— Не стоит пугать моих слуг, уважаемая…
— Исхаг.
— Молния, прекрасное имя для орочьей шаманки. Моё имя Эльреги.
— Идущий… красивое имя.
Эльф не смог скрыть удивления. Орка знает его язык? Невероятно. Очень интересная дама почтила присутствием его дом.
— Следуйте за мной, госпожа, — сухо сказала Амиса.
— С нами двадцать лошадей, груз и…
— Вам нужны все двадцать лошадей?
— Мне достаточно трёх, уважаемый хозяин.
— Тогда, если не возражаете, уважаемая Исхаг, мои люди продадут их, и вы получите деньги. Мы отберём трёх лучших для вас. Согласны?
Старая шаманка благодарно поклонилась.
— Где мои вещи?
— Пока их сложили в сарае, проводите уважаемую гостью.
Эльф жестом выпроводил слуг и предложил орке следовать за ними. Обернулся к Фахаджу с сыном.
— Располагайтесь у огня, пока вашу комнату приготовят. И поведайте вкратце о своих приключения. Что означает ваше путешествие в такой странной компании?
— Дорогой Эльреги, наши приключения могли бы окончиться навсегда четыре или пять дней назад. Старая Исхаг, как она себя называет, спасла наши шкуры от десятка каких-то негодяев, напавших внезапно. Вдвоём с сыном у нас не было никаких шансов отбиться. Она успела удивительно вовремя, среди нападавших был и лучник.
— На вас напали орки?
— Нет. Это были люди, сильные мечники, одетые в соответствии с временем года и, самое странное, они были одеты в добротную одежду. Вооружение правда, оставляло желать лучшего, но их было десять. Мой сын получил тяжёлую рану. Шаманка призвала воздушных духов, которые мгновенно расправились с нападавшими и не пожалела своей крови, вытаскивая из Небытия моего сына. Если вкратце, то это всё.
— Далеко не всё, дорогой друг, — эльф разлил вино по кубкам и предложил друзьям выпить, — а почему с ней этот ребёнок?
— Когда мы встретились в степи, ребёнок уже был с ней. И, поверь, я не спрашивал, откуда и как в степи оказалась эта малышка.
— Так это девочка?
— Да. И очаровательная.
— И с какой целью ты пригласил старую шаманку?
— От неё отрёкся родной клан. Исхаг оставили в степи, не дав зимней одежды, не выделив запасов. Чтобы уберечь и вырастить девочку, ей хотелось бы поселиться в долине гейзеров. Она сильная и опытная шаманка. Духи, призываемые ею, также сильны, особенно огневики. И она выразила желание следить за безопасностью в долине гейзеров, смиряя тамошних огненных духов.
— Похвальное желание. Думаю, Совет гномов удовлетворит твою просьбу. Слишком часто там происходят непредвиденные случайности с гномами.
— Думаешь, это чья-то злая воля?
— Кто это может сказать наверняка? Значит, дорогой друг, за тобой долг жизни?
— Именно. И я намерен просить тебя поддержать мою просьбу на Совете.
— Ты уверен, что поступаешь правильно?
Гном отпил из своего кубка.
— Я уверен в одном — благородная душа этой женщины достойна похвалы и уважения. Я обязан ей своей жизнью и жизнью сына. Путешествуя с нею по степи, я имел возможность наблюдать… Поверь, я теперь должен ей больше, чем жизнь. Она спасла нас от стаи оголодавших волков, подчинив себе дикую стаю и её вожака. Если бы не Исхаг, мы могли погибнуть во время бурана. Теперь я обязан частично вернуть долг, всего лишь помогая женщине попасть в долину гейзеров, чтобы в покое и безопасности вырастить приёмную дочь. И не забывай, она великая шаманка.
Эльф приподнял бровь.
— Великая?
— Это так же верно, как и то, что меня зовут Фахадж, сын Фана, внук Финиана.
— Подтверждаю, — сказал молчавший до сего момента Фирад, — госпожа Исхаг умная, сильная, достойная женщина. И великая шаманка.
Эльф задумался, потягивая вино и отозвался на стук в дверь.
— Войди, Амиса!
— Господин, девочка и её нянька выкупаны, переодеты в чистое. Орка кормит малышку на кухне. Сейчас готовят ванну для мужчин.
— Передай госпоже Исхаг, что ужин подадут едва только господа гномы смоют дорожную усталость. Подадите ужин на четверых в холл. И кстати, во что вы переодели госпожу? Она высокого роста и широка в плечах.
— И покрыта шерстью.
— Но вы ведь помогли ей высушиться?
— Она призвала огненного духа прямо в купальне и высохла в считанные мгновения. Её мех оказался не только сухим, но и словно расчёсанным.
— Так во что вы её переодели?
— Извините, господин, но пришлось взять кое-что из вещей вашего старого друга, того орка, что приходил прошлой зимой с Севера. Его шаровары и туника с бронзовыми накладками как раз пришлась впору. Мы подыскали также и обувь. Малышку нарядили в старые одежды моего младшего внука.