Читаем Шамо – посланник небес полностью

Мое благодушное настроение моментально исчезло, когда я вышел во двор. Я увидел порядка тридцати шестов, воткнутых в землю, на них были отрубленные головы. Отряд правителя быстро справился со своей задачей. Головы разбойников внимательно и спокойно осматривал купец.

– Как ты думаешь, они здесь все, или нет? Спросил он меня.

– Я не знаю, – сказал я, отворачиваясь от неприятного зрелища.

– Я послал еще один отряд, пусть ищут остальных, и приведут ко мне этого мерзавца Кьюнжвяча живым.

Я содрогнулся от кровожадности купца. И теперь вспомнил его слова о том, что разбойники дорого поплатятся за свою наглость.

– Через два дня я плыву вниз по реке. Если, конечно, поймают Кьюнжвяча. Говорил мне купец, – если хочешь, можешь поплыть со мной. Но уговор, никаких условий насчет денег.

– Хорошо, – сказал я.

Путешествие было мне на руку. Так я быстрее попаду в северные земли. Где были повелитель огня и воды. Что до последнего, то я знал, где он, и как мы встретимся. А повелитель огня давал мне повод для беспокойства.

Вечером правитель позвал к себе. В зале кроме слуг был племянник, командир отряда, который привел связанного Кьюнжвяча, и советник правителя.

Кьюнжвяч стоял на коленях, он был в крови, и не только в собственной. Запуганный взгляд отдавал гордостью.

– Тебя я спрашиваю первым, Шамо, как с ним быть, – сказал правитель, кивая на пленного.

– Не мне судить.

– Советник и племянник согласны со мной, на распятье его. Что ты скажешь? Спросил правитель десятника, который поймал предателя.

– Он дорого нам достался, хитер и силен. Закопать в пустыне, пусть там ждет смерти.

– Кто-нибудь против? – спросил правитель, обводя взглядом присутствующих. – Ну, хорошо, так и сделаем.

Пленника увели.

– Завтра будут раздавать деньги, – продолжил правитель, обращаясь ко мне, – но не все. Остальные раздадут за пределами города. Во время вашего путешествия по реке. Раздавать их будет племянник, чем лично и будет подтверждать свою власть перед народом. Шамо, тебе запрещено выходить из своих покоев до отплытия, ты опасен для моей власти.

– Ваша власть мне не нужна, не за ней пришел.

– Это не изменит моего решения.

Оставшееся время я провел, не выходя из огромного зала, где ни в чем не знал нужды. Вечером ко мне пришел управляющий.

– Завтра утром ваше отплытие.

– Чем вызвано решение правителя о моём аресте.

– Это не арест, но ваше поведение смущает многих. У всякой власти есть враги, и они могут воспользоваться вашим незнанием законов. Которые гарант власти правителя.

– Хорошо.

Утром следующего все было готово к путешествию. На ее водах уже стояла большая длинная лодка. Она была с навесом. Четыре гребца, купец и трое слуг – весь ее экипаж, который смог в ней уместиться. Сама река не была широкой. Поначалу, ее воды были более быстрыми. Потом она разливалась.

Купец был чем-то раздражен, оказалось, что утром он начал раздавать деньги. Он был молчалив, но к полудню немного разговорился.

– Самая главная опасность, это мели на реке, их будет немало. Сказал он мне, но теперь я заметил что его отношение ко мне изменилось, и сам он был очень расстроен.

– Как далеко вы поплывете? – спросил я.

– Не очень, мне надо навестить свою сестру. Она совсем выжила из ума. Народ против нее, и теперь мне надо разобраться, в чем же дело. Наверно, придется привезти ее во дворец, где она будет под присмотром.

Лодка была длинной, но узкой, и в ней с опаской можно было передвигаться, она все время норовила перевернуться. Янифь сидел впереди лодки, я сзади, рядом со мной был рулевой, он зорко смотрел, куда плывет лодка и иногда отдавал приказания. Паланкин, который накрывал лодку, спасал от солнца.

– Смотри! Видишь те поля, они могли бы быть моими, но мне придется сдержать свое слово перед тобой.

– А чьи они сейчас.

– Они принадлежат правителю, но я с ним договорился. Хотел ты этого или нет, но я все равно куплю все земли. Через года два – три, земли окупятся, и я стану богачом.

– А почему тогда правитель согласился на это, он теряет прибыль.

– Он любит меня, – ответил купец.

Я скоро привык, к сумбурному плаванию по реке. Лодку иногда разворачивало поперек реки. Несмотря на тщетные попытки рулевого и гребцов, которые в свою очередь сильно ее раскачивали.

Мы приплыли к вечеру. Деревушка располагалась почти у воды. Дом сестры купца почти ничем не отличался от других. Ее положение позволяло ей ничего не делать, и только, она не пользовалась почетом и уважением.

На следующий день я распрощался с Януфом до того, как он начал раздавать деньги, а значит, еще был в благодушном настроении. И мы расстались друзьями. Я решил идти вдоль реки. Отдых во дворце пришелся кстати. Я накопил много сил, и теперь был готов к длительным переходам. До земель, где правил повелитель воды, было очень далеко.

Януф дал мне денег и еды.

– Я бы на твоем месте давно бы обосновался в деревне или городе, перестал бродить. Такой как ты может встать у власти, и народ будет за тебя, если даже у тебя не будет денег, – сказал он мне на прощание.

– Власть не по мне, у меня совсем другая судьба, – ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги