Читаем Shan, Darren - Cirque Du Freak 10 - The Lake of Souls полностью

Truska came in when I'd stepped out of the tub and dried myself. She'd taken my dirty clothes, so I had to keep a towel wrapped around my middle. She made me sit in a low chair and set about my nails with a pair of scissors and a file. I told her they wouldn't be any good — vampires have extra-tough nails — but she smiled and clipped the top of the nail off my right big toe. "These super-sharp scissors. I know all about vampire nails — I sometimes cut Vancha's!"

When Truska was done with my nails, she trimmed my hair, then shaved me and finished off with a quick massage. When she stopped, I stood and asked where my clothes were. "Fire," she smirked. "They was rotten. I chucked them away."

"So what do you suggest I wear?" I grumbled.

"I have surprise," she said. Going to a wardrobe, she plucked forth brightly coloured clothes and draped them across the foot of her bed. I instantly recognized the bright green shirt, purple trousers and blue-gold jacket — the pirate costume I used to wear when I lived at the Cirque Du Freak.

"You kept them," I muttered, smiling foolishly.

"I told you last time you was here that I have them and would fix them so you can wear again, remember?"

It seemed like years since we'd stopped at the Cirque shortly before our first encounter with the Lord of the Vampaneze. Now that I cast my mind back, I recalled Truska promising to adjust my old costume when she had a chance.

"I wait outside," Truska said. "Put them on and call when you ready."

I took a long time getting into the clothes. It felt weird to be pulling them on after all these years. The last time I'd worn them, I'd been a boy, still coming to terms with being a half-vampire, unaware of how hard and unforgiving the world could be. Back then I thought the clothes looked cool, and I loved wearing them. Now they looked childish and silly to me, but since Truska had gone to the trouble of preparing them, I figured I'd better put them on to please her.

I called her when I was ready. She smiled as she entered, then went to a different wardrobe and came back with a brown hat adorned with a long feather. "I not have shoes your size," she said. "We get some later."

Pulling on the hat, I tilted it at an angle and smiled self-consciously at Truska. "How do I look?"

"See for yourself," she replied, and led me to a full-length mirror.

My breath caught in my throat as I came face to face with my reflection. It may have been a trick of the dim light, but in the fresh clothes and hat, with my clean-shaven face, I looked very young, like when Truska first kitted me out in this costume.

"What you think?" Truska asked.

"I look like a child," I whispered.

"That is partly the mirror," she chuckled. "It is made to take off a few years — very kind to women!"

Removing the hat, I ruffled my hair and squinted at myself. I looked older when I squinted — lines sprang up around my eyes, a reminder of the sleepless nights I'd endured since Mr Crepsley's death. "Thanks," I said, turning away from the mirror.

Truska put a firm hand on my head and swivelled me back towards my reflection. "You not finished," she said.

"What do you mean?" I asked. "I've seen all there is to see."

"No," she said. "You haven't." Leaning forward, she tapped the mirror. "Look at your eyes. Look deep in them, and don't turn away until you see."

"See what?" I asked, but she didn't answer. Frowning, I gazed into my eyes, reflected in the mirror, searching for anything strange. They looked the same as ever, a little sadder than usual, but …

I stopped, realizing what Truska wanted me to see. My eyes didn't just look sad — they were completely empty of life and hope. Even Mr Crepsleys eyes, as he died, hadn't looked that lost. I knew now what Truska meant when she said the living could be dead too.

"Larten not want this," she murmured in my ear as I stared at the hollow eyes in the mirror. "He love life. He want you to love it too. What would he say if he saw this alive-but-dead gaze that will get worse if you not stop?"

"He … he …" I gulped deeply.

"Empty is no good," Truska said. "You must fill eyes, if not with joy, then with sadness and pain. Even hate is better than empty."

"Mr Crepsley told me I wasn't to waste my life on hate," I said promptly, and realized this was the first time I'd mentioned his name since arriving at the Cirque Du Freak. "Mr Crepsley," I said again, slowly, and the eyes in the mirror wrinkled. "Mr Crepsley," I sighed. "Larten. My friend." My eyelids were trembling now, and tears gathered at the edges. "He's dead," I moaned, turning to face Truska. "Mr Crepsley's dead!"

With that, I threw myself into her embrace, locked my arms around her waist, and wailed, finally finding the tears to express my grief. I wept long and hard, and the sun had risen on a new morning before I cried myself out and slid to the floor, where Truska slipped a pillow under my head and hummed a strange, sad tune as I closed my eyes and slept.

CHAPTER THREE

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика