Читаем Шанхай. Книга 1. Предсказание императора полностью

— Собери генералов, — приказал он Купидону. — Нам нужен план.

Про себя же подумал: «Хитрый план для самодовольного человека, который считает себя умнее всех нас».

— Когда мы с братом были мальчишками, он читал мне разные истории, — начал Макси, когда генералы собрались. — В одной из них, пьесе под названием «Цимбелин», много говорилось об обмане и тщеславии. Тщеславие — это чрезмерная забота о том, как ты смотришься со стороны. Маньчжурский генерал желает, чтобы ему постоянно говорили о том, насколько он важен, поскольку душой — или скорее глазом — понимает, что это не так. Так дадим ему то, что он хочет, то, что хотят все маньчжуры с тех пор, как давным-давно они вторглись в Срединное царство. Думаю, большущего сундука, до краев наполненного серебром и золотом, и двух наших самых красивых женщин будет достаточно.

Услышав такое, тайпинские генералы оторопели. Секс являлся совершенно недопустимой темой в Небесном царстве.

— Мы все жертвуем ради нашего Небесного владыки, — сказал Макси, поняв это. — Некоторые — жизнью, эти две принесут в жертву свою скромность. — Не дожидаясь возражений со стороны генералов, он продолжал: — Отправляйтесь к Сказительнице и объясните ей, что нам нужно. Она знает, как одеть женщин.

— Насколько большим должен быть сундук?

— К вечеру я передам мастерам чертеж. Я хочу, чтобы над его изготовлением трудились только лучшие плотники, и только те, которым мы доверяем.

— А золото и серебро?

— Принесите их ко мне. Если все пойдет по плану, это станет всего лишь временной ссудой.

— Но неужели, отдав этому чудовищу деньги и женщин, мы сможем победить его?

— Как в той пьесе, которую я упомянул, в сундуке помимо денег и женщин будет кое-что еще. Можете мне поверить.


Тайпинские плотники молча смотрели на грубые наброски, которые принес им Макси.

— Вы можете это сделать? — спросил он наконец.

— А у вас имеется разрешение на то, чтобы мы делали что-то подобное? — спросил главный плотник, указывая на чертеж.

На крышке сундука шести с половиной футов длиной располагались две объемные человеческие фигуры, слившиеся в акте соития. Обнаженные мужчина и женщина. Мужчина лежал на женщине, уткнувшись ей в шею лицом и засунув руки под ее спину. Женщина, повернув лицо в сторону, открыла рот и вытянула руку с растопыренными пальцами.

— Я даю разрешение, — успокоил мастера Макси.

Повисло долгое молчание, которое нарушил старший плотник.

— Мужская фигура должна быть сплошь из дерева, а женская — полой изнутри? — уточнил он.

— Да.

— Женская фигура великовата… для женщины.

— Так оно и есть, — ответил Макси. — Дно сундука должно быть толщиной в четыре дюйма и сделано из красного дерева.

Плотник кивнул. Он знал, что деревянную доску такой толщины не проткнет ни один нож.

— А как насчет крышки?

— Нет, дополнительная толщина не нужна, — отрицательно мотнул головой Макси.

— Значит, тот, кто будет находиться в полой женской фигуре, окажется без защиты? — спросил мастер.

— Уловка либо сработает, либо нет, — ответил Макси.

Плотник понимающе кивнул и задал новый вопрос:

— Как долго он будет там прятаться?

— Сколько придется. Вы лучше скажите, сможете сделать или нет?

Старший плотник посмотрел на своих товарищей и кивнул.

— Сможем.

Затем на его лице отразилось сомнение.

— Что? — спросил Макси.

— Каким образом тот, кто будет прятаться внутри, доберется до замка, чтобы вылезти из укрытия?

Макси задумался. Затем его рот растянулся в белозубой улыбке.

— Привяжите к волосам женщины шелковую ленту и пропустите ее внутрь.

— Как же ее привязать? — удивился мастер.

На Макси нахлынули воспоминания о прошлом, об их с Ричардом путешествии из Индии в Китай на борту парусного судна.

— Вязание узлов предоставьте мне.


В полдень следующего дня к Плачущему генералу отправили парламентеров, заявивших:

— Мы присланы не для того, чтобы объявить о сдаче города, но чтобы преподнести прославленному генералу дар в знак признания его великой воинской доблести и искусства.

Двоих парламентеров оставили в качестве заложников, а третьего отправили обратно в город с четкими указаниями относительно того, как и куда должен быть доставлен «дар». Макси не удивился требованиям, согласно которым подарок следовало доставить с помпой, обставив его вручение торжественными церемониями.

В назначенный час Купидон во главе небольшой, но вполне представительной группы передал Плачущему генералу сундук, наполненный золотом и серебром, а также двух девушек. Как доложили потом Макси, на маньчжура в равной степени произвело впечатление и то и другое.

Макси почувствовал, как крышку сундука открыли, и понял, что маньчжур осматривает привалившее ему богатство. Затем он ощутил могучий удар, от которого у него заложило уши. Когда способность слышать постепенно вернулась, Макси сообразил, что Плачущий генерал проверил кинжалом или скорее даже копьем толстое днище сундука.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже