Читаем Шанхай. Любовь подонка полностью

– Черт знает что… – ворчал я, разглядывая прейскурант над кассой. – Женщинам вход – сто юаней, а мужчинам – сто пятьдесят!

Мне вспомнился Воробьянинов и его коронное: «Однако!»

– Это только сегодня, потому что среда. А вчера и завтра – всем одинаково, сто юаней. Зато в субботу – целых двести. И вообще, радуйся, что с тебя только полторы сотни. При твоих размерах вполне могли взять как за двоих… – Ли Мэй ущипнула меня за бок и игриво подмигнула. – Мой Тотори…

Я уже знал, что этот «тотори» – какой-то толстяк-покемон из ее обожаемого аниме.

– Я не толстый. Я – крупный, – привычно возразил, расправляя плечи.

Наконец мы прошли билетеров и разошлись согласно указателям: мальчики направо, девочки налево.

Я быстро переоделся в купальные шорты и ждал Ли Мэй возле раздевалок, в условленном месте, с пакетом в руках.

Начинало припекать. Солнце стремительно заливало небо, сдирая лучами его тонкую утреннюю синеву. Ли Мэй все не появлялась, и я прохаживался вдоль стены, маясь, как Ипполит Матвеевич.

Мимо шныряла самая разнообразная публика. Молодые мамаши с крикливыми детьми, мужики-толстяки в смешных плавках и купальных шапочках, худющие тонкокостные подростки, девчонки с фигурами «сосиской»… Величаво прошли две красотки в голубых закрытых купальниках, приободрив меня мимолетным любопытным взглядом. За ними просеменил нагруженный фототехникой парень в шортах и несколько его ассистентов, с треногами и отражателями. Иногда в толпе мелькали белобрысые головы лаоваев.

Вышла Ли Мэй.

Надо ли говорить, что купальник себе она выбрала традиционный… Темный, почти черный, наглухо закрытый, больше напоминавший трико для занятий греко-римской борьбой. Поверх нелепых шорт колыхалась оборка кокетливой юбочки.

– Что-то не так? – в беспокойстве спросила она, заметив мой взгляд.

Протянул ей пакет.

– У тебя отличная фигура. Получше всяких моделей, между прочим, – кивнул я в сторону удалявшейся съемочной группы. – Поэтому уверен, мой подарок тебе подойдет намного больше. Надень это. Я тебя подожду.

Ли Мэй с опаской заглянула в пакет.

– Ни за что! – глаза ее зажмурились. – Ни. За. Что. Ты все-таки купил сам…

– Конечно. Я был на Хайнане и видел, в чем появляются на пляже твои соотечественницы. Нет, когда бабульки подобным образом одеваются, это еще понятно, но молодые и красивые так делать не должны.

– Я стесняюсь.

– Цветок мой, это самое обычное и скромное бикини. Не мини, и уж тем более – не ультра. В пляжном волейболе – форма и то откровеннее. А это, между прочим, официальный вид спорта. Вперед!

Развернул Ли Мэй и ободряюще хлопнул по заду.

Изображая всем видом – походкой и покачиванием головы – негодование, она скрылась в блоке раздевалки.

На этот раз мне пришлось помаяться подольше. Я даже начал раздумывать, как бы проникнуть внутрь, или как ее позвать – мне казалось, она просто сидит на скамейке и не хочет выходить.

Когда я уже взмок на солнце и отчаялся, она, наконец, вышла.

Одного взгляда на грудь под тканью купальника, плоский красивый живот, бедра, линию которых так любят называть «волнующей», и ровные ноги, которые сейчас она переставляла неловко и скованно, мне хватило, чтобы самодовольно крякнуть. Гордость распирала меня – и за свою девушку и за удачную покупку. О том, что я исколесил в поисках нужного весь Шанхай и потратил на это два дня, я с легкостью позабыл.

Ли Мэй, сложив руки на груди и сутулясь, разглядывала узоры плиток под ногами.

– Идем.

Взял ее за локоток.

– Я тут зажарился уже.

– Так тебе и надо… – проворчала она, но я заметил легкую улыбку. – Знала бы, купила бы тебе… Такой, как у Бората в фильме.

Я вспомнил ядовито-зеленое мэнкини лжеказахского журналиста, с лямками-подтяжками, и рассмеялся.

– Ради тебя готов голышом пробежаться, если тебе понравится. Хочешь?

Потянул резинку книзу.

– Ты что… – удержала меня Ли Мэй и оглянулась.

Я подхватил ее на руки и понес в сторону воды, музыки и людского визга. Донес бы до местного пляжа, но на полпути меня остановил коротким свистком распорядитель. Каждый посетитель должен пройти через ножную ванну с хлорной водой. Не исключая девушек на руках…


…Не раз потом я вспоминал, как тянул на «глубину», где вода едва доходила мне до ключиц, жалобно визжавшую Ли Мэй, как обхватывала она меня ногами и цеплялась за шею, как пугалась звука сирены – предупреждения о начале искусственного шторма и порывалась выбежать из воды вместе с толпой соотечественников с желтыми надувными кругами вокруг талии… Каких трудов мне стоило притащить ее к желобу водного спуска и спихнуть вниз, ринувшись следом… Как вымаливал прощение после спуска, собрав толпу человек в сто: на глазах благодарных зрителей хватал Ли Мэй за руки, пытался обнять, целовал прохладную гладкую кожу в мелком водном бисере…


И вот теперь – непонятная поездка с Инной, следствие ненужной встречи и моего безволия.

Уступка фантому былого.

Мне хотелось напоить Инну. Хоть разок, но сильно. Однако, точно в насмешку, она потягивала через трубочку кокосовый сок.

Банки с джин-тониками – ее давно забытое прошлое.

Молодая успешная сучка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза