Читаем Шанс для рода Шустовых. Том 2 (СИ) полностью

Пес сначала было попытался отодвинуться от руки, совсем уж вжавшись в стенку, но потом, втянул носом воздух и аккуратно положил свою длинную тонкую мордочку мне в ладонь. Его коричневые глазки-пуговички уставились на меня исподлобья изучающе и чуть тревожно, словно жалуясь, что вокруг кто-то шумит, а ему спать пора.

Я чуть сдвинул ладонь, так чтобы достать указательным пальцем до рыжего вислого уха и легонько почесал за ним. Тонкий длинный хвостик застучал по полу барабанной палочкой. Так вот почему мне померещилась крыса. Тощий хвост действительно немного напоминал хвост грызуна.

— Иди сюда, малыш, — произнес я и, аккуратно подхватив щенка под спину, потянул на себя.

Тот слегка испугался, засучил лапками, пытаясь сопротивляться, но мне удалось подтащить его ближе и взять на руки.

Собачонок был килограмма три весом и уместился на моем предплечье.

Так я и вылез из-под стола с ним на руках.

Иван как раз открыл решетку, и Анфиса Петровка бросилась сначала обнимать его, но заметив меня, показавшегося в проходе между мебелью, кинулась в мою сторону.

Подбежав, она встала в метре от меня, хотя я думал, что она повиснет у меня на шее и раздавит щенка, просто не обратив на него внимания. Я даже повернул корпус чуть в сторону, чтобы избежать подобного инцидента и защитить малыша.

Но женщина остановилась и с проступающими на глазах слезами сказала:

— Вот же стервец!

Покачала головой, зарыдала и только после этого бросилась мне на шею. Я был к этому готов и отставил руку со щенком в сторону, второй похлопал мадам по широкой спине.

— Как же я рада видеть тебя живого! — сквозь слезы воскликнула Анфиса Петровна. — Как узнал-то?

— В борделе сказали, — едва смог выдавить я, стиснутый в крепких объятьях.

— Какого же черта ты в бордель сунулся?

Несмотря на обстановку Анфиса Петровна пыталась все контролировать.

— Я и не совался, — поняв, что оправдываюсь перед ней, пробормотал я. Кашлянул и уже более ровным тоном добавил. — Туда мой человек отправился и все разузнал.

— А ты взрослеешь, — произнесла мадам, в ее голосе чувствовалась гордость.

Отстранилась, тут же собралась и смахнула слезу.

— Уходить нам нужно. Сюда должны карету прислать. Перевозить меня собрались.

Как знал, что нужно было торопиться!

Снаружи забарабанили в дверь с той стороны, где мы оставили Лина.

Черт! Про китайца то я и забыл.

Отстранив мадам, я кинулся отпирать засов.

Каково было Лину слушать звуки борьбы за дверью и не иметь возможности помочь? Я только сейчас осознал, что во время боя слышал стук в дверь. Причем сначала в одну, а потом и в другую.

Видимо, мастер Лин пытался попасть внутрь, но не смог.

Держа щенка одной рукой, второй я поднял тяжелую доску, блокирующую дверь и отбросил ее в сторону.

Не успела дверь открыться, как в меня кто-то врезался, отбросив с дороги. Удар был со стороны помещения, и не сразу сообразил, кто это мог быть. Я полетел в бок, едва успевая переставлять ноги, сгруппировался, чтобы не упасть на собаку и едва устоял, врезавшись бедром в стол. Боль пронзила до самой пятой точки. Нога тут же отнялась. Удар неудачно пришелся в нервный узел. Я скривился от боли, но собаку удержал и сам не свалился.

У самой двери стоял один из наемников. Он видимо давно пришел в себя и выжидал момента, притворяясь, что лежит без сознания. Это был тот самый, что скакал по столам. Бросив испуганный взгляд на меня, он рванул створку двери.

Я видел, как один из стражников кинулся за ним, но явно не успевал перехватить беглеца.

Иван был ближе. Парнишка тоже дернулся, но наемник наконец-то справился с дверью и выскочил на улицу.

В раскрытый проем я видел, как он сделал пару шагов и напоролся на что-то непреодолимое, словно врезался в стальной рельс, проложенный поперек выхода на уровне лица.

Ноги подлетели вверх, не успев затормозить одновременно с верхней частью тела, и мужик рухнул головой обратно в проем.

Над наемником, снова оказавшимся без сознания, из темноты выросла скалой громада китайца.

— Что вы тут так расшумелись? — спросил Лин, войдя в помещение.

Китаец осмотрел поле боя, хмыкнул, видимо оставшись довольным. Как-то слегка по-детски улыбнулся, увидев щенка у меня на руках.

— Кстати, — продолжил он, — там конский топот слышен на площади. Уж не знаю, сюда или нет, но кто-то едет.

— Это за мной, — быстро сказала Анфиса Петровна. — Карету ждали, она прибыла. Эскорт мой вы перебили, а транспорт приехал.

— Там должны быть еще люди? — торопливо спросил я.

— Не знаю, — коротко бросила мадам.

Я посмотрел на ярыг. Те замотали головой.

— Только эти пятеро, — произнес самый разговорчивый из них. — На карете один кучер.

— Отлично!

Коротко кивнув на тело в дверях, я сделал знак, что его нужно бы затащить.

Иван одновременно с Лином кинулись втаскивать наемника и чуть не столкнулись лбами. Подхватили тело под руки и поволокли в дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги