Читаем Шанс Искупления. Звёздные Войны. Истории. Том III. Судьбы (12 ДБЯ) полностью

- За что, офицер? – громко спросил я, не замечая предупреждений учителя. – Мы ничего не сделали. Мы просто туристы и я требую объяснений, по какому праву вы пытаетесь нас задержать. У вас нет для этого оснований.

- Нам и не нужно разрешение, гражданин. Мы вправе задержать любого, кто кажется нам подозрительным.

- А, то есть вы признаетесь в том, что Корусант – полицейское государство, в котором любого могут упечь в тюрьму даже за красивое личико?

- Не паясничайте, гражданин, иначе я прикажу вас расстрелять без суда и следствия.

- Так чего же вы ждете?! – разозлился я, испепеляя наглеца взглядом. Даже страх перед десятком бластеров не мог остановить меня.

- У нас приказ иного рода. Вы скоро все узнаете. И поэтому не смейте двигаться.

Я заметил на крыше человека в сине-серых доспехах, что-то показывающего мне. Я переглянулся с тогрутой, которая смотрела туда же. Она кивнула мне. Я невинно развел руками и попросил у офицера прощения.

- Ошибочка вышла. Раз вы позволите нам подождать ваше руководство, почему нет.

Трилла непонимающе посмотрела на меня. Я покачал головой и улыбнулся. Прошептал одними губами:

- Все в порядке.

- Это ненадолго, - ответила она тихо, - лучше не зевай и будь готов к неожиданностям. Седьмая сестра недалеко.

- Знаю, видел ее дроидов. Но и у нас есть поддержка.

- О чем ты?

Штурмовик-капитан рявкнул:

- Молчать!

Я посмотрел на него, изогнув бровь.

- Мы стоим и никого не трогаем. Не мешайте мне говорить с невестой.

- Заткнитесь, гражданин.

- Боюсь, скоро вы сами замолчите навсегда.

Он вскинул бластер, надавливая на курок, но не успел выстрелить. Сверху на площадь упало несколько маленьких детонаторов. Штурмовики отвлеклись, залюбовавшись мерцающими огоньками. Несколько секунд, и площадь наполнилась едкими черным дымом, от которого заложило нос и заслезились глаза. Штурмовики открыли огонь, но как всегда мазали со страшной силой, задевая друг друга. Я посмотрел на дроида. Тот пиликнул, одна из панелей в его голове отодвинулась в сторону, и я выхватил свой световой меч, передав второй Трилле. Мы стали ждать, как развернется дальнейшее действие. Когда дым немного улегся, мы заметили трупы десяти-двенадцати штурмовиков, остальные резко вертели головами, пытаясь что-либо разглядеть, но тщетно. В небе мелькнули три-четыре мандалорца со знакомыми знаками совы на наплечнике. Я улыбнулся. Мандалорцы открыли огонь без предупреждения, положив еще семерых штурмовиков. Воины приземлились рядом с нами, заняв круговую оборону. Я обернулся и посмотрел на изумленную тви’лечку, выглядывающую из-за моей спины. И снова воззрился на капитана штурмовиков, который пока ничуть не пострадал, не считая густого пятна на шлеме и доспехах.

- Какого черта! – выругался капитан, прицеливаясь в незваных гостей. – Что это такое! Кто вы такие!?

- Не сотрясайте воздух понапрасну, капитан.

Я улыбнулся, увидев в небе женщину, на шлеме которой были изображены раскрытые совиные крылья. Я поклонился, она это заметила и салютовала мне бластером в правой руке, продолжив говорить со штурмовиком.

- Вас не учили, что давить числом можно только в военной ситуации, капитан, а не нападать на мирных граждан, даже если они показались вам подозрительными?

- Сучка, ты у меня еще получи… - он попытался выстрелить, но принцесса оказалась быстрее.

Бездыханный труп капитана штурмовиков с зияющей дыркой во лбу повалился за землю. Остальные штурмовики замерли в смятении. Миледи Крайз приземлилась и подошла ближе к нам.

- Не очень хорошее время для прогулок вы выбрали, дети.

- Я рада видеть тебя, Бо-Катан, - поздоровалась учитель Мита. – Ты вовремя.

- Как и в прошлый раз, Мита. За тобой должок.

- Я понимаю. Чем могу служить?

- Мой человек пойдет с вами. Когда он сделает дело, мы разойдемся. Условие: никаких вопросов.

Я непонимающе посмотрел на учителя.

- Согласна.

Я лихорадочно стал вспоминать слова мандалорского языка. Вспомнил и произнес немного сбивчиво:

- Su cuy'gar, миледи Крайз. Vor'e!

- Ba'gedet'ye, Jetii! (Не за что, джедай.) – ответила мандалорка, посмотрев на меня. Я невольно залюбовался ее шлемом. - Tion'tuur gar ven drashaar, gar ven cuyi Mand'alor. Nar dralshy'a.

Я напряг память, чтобы вспомнить, что значит это выражение, но не смог, поэтому кивнул и улыбнулся. Женщина рассмеялась.

- Поймешь позже, малыш. Но признаю, ты делаешь успехи в нашем языке. Молодцом.

- Спасибо, миледи. Я докажу, что ваши уроки не пропали даром.

- Минутку.

Не успел я и глазом моргнуть, как Бо-Катан и её люди положили оставшихся штурмовиков, которые не успели даже вскрикнуть.

- Ori'buyce, kih'kovid! – грубо выругался один из мандалорцев, рядом с учителем Митой.

- K'uur! Мита, мы освободили вам дорогу, но все остальное зависит от вас. Нам нельзя показываться. С вами пойдет одна из нас для выполнения задания.

- Кто? – спросила тогрута.

- Стефани.

Мандалорка рядом с Триллой кивнула головой и вложила бластеры в кобуру.

- Слушаюсь. – Голос был приятным, но немного хриплым, возможно из-за модулятора шлема.

- Мы возвращаемся на базу. Будьте бдительны.

- Да пребудет с вами Сила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы