Читаем Шанс на счастье (СИ) полностью

Лейн больше ничего не сказал и со странным выражением лица промолчал. "Только из-за этого? — его так и подмывало задать этот вопрос. — Кроме того, если это был простой брак по расчету... Он мог бы просто прислать ей свадебное платье. Это был бы хороший способ сделать его похожим на брак по любви и заставить императора ослабить бдительность. Действительно ли было необходимо покупать ей драгоценность? Я так не думаю. Однако, похоже, герцог этого совсем не осознает... Стоит ли мне сказать ему, чтобы он это понял?" Лейн был растерян. Мог ли Виттор понять это беспокойство? Честно говоря, рыцарь очень переживал, что всю оставшуюся жизнь ему придется служить дочери Ираиды в качестве Великой герцогини.

Когда он подумал об этом, они подошли к адресу, который ювелир Ласенби дал Виттору. Герцог засомневался, слезая с лошади, стоит ли идти дальше. Над входной дверью висела черная ткань. Это был знак траура.

— О нет….

— Я понимаю ваше беспокойство, но мы должны зайти внутрь. Не думаю, что мы сможем найти время, чтобы вернуться в другой раз, верно? — услышав его причитания, сказал Лейн.

— Ты прав, — глубоко вздохнул Виттор.

Лейн постучал в дверь. Из мрачного дома, осторожно открыв дверь, вышла молодая женщина, на вид лет около двадцати.

— Вы похожи на важных людей, для чего вы пришли сюда? Мой отец умер, — сказала девушка с подозрением и усталостью.

Вокруг её глаз были темные круги. Лейн быстро достал рекомендательное письмо, которое они получили у ювелира, и протянул девушке. Девушка вскрыла печать на месте и прочитала содержимое. Затем она озадаченно посмотрела на Виттора. Вскоре после этого она в спешке встала на одно колено.

— Для меня большая честь встретить Вашу Светлость.

— Нет. Пожалуйста, не становитесь на колени. Вам не нужно проявлять такую вежливость….

— Спасибо за вашу доброту, — ответила вежливым, но усталым голосом девушка, а затем встала. Она провела их в гостиную. Уже был поздний вечер, поэтому в доме было темно. Девушка зажгла свечу, чтобы осветить место. Затем она появилась с подносом с тремя чашками чая, поставила его на стол и села.

— Прошу прощения за отсутствие гостеприимства. У нас дома нет даже хорошей заварки. Но поскольку душа моего отца еще не покинула этот дом, позвольте мне дать вам чаю, чтобы мой отец мог почувствовать себя чтимым и упокоиться с миром.

— Это мы должны извиниться за то, что пришли в трудное время. — Виттор не очень хотел пить, но медленно пил чай, пока чашка не опустела. Лейн сделал то же самое.

— Большое спасибо. Я уверена, что мой отец будет очень счастлив, — девушка склонила голову и сказала, — Ваша Светлость, в рекомендательном письме господина Ласенби упоминается, что вы ищете драгоценный камень. Мой отец скончался, но бухгалтерские книги того времени, когда он был ювелиром, остались нетронутыми, поэтому я постараюсь помочь вам, чем смогу.

— Заранее приносим свои извинения за неудобства, причиненные вам во время траура. Я ищу бриллиант "пламя святой Елены". Господин Ласенби сказал мне, что этот драгоценный камень принадлежит вашему отцу.

Руки женщины дрожали, отчего чашка с чаем, которую она держала, тряслась и билась о блюдце, издавая звон. Виттор осторожно забрал у неё чашку и поставил на стол. Девушка смотрела на него с бледным лицом. На её лице был не только гнев, но и ненависть с отвращением. Он просто хотел купить это украшение, но лицо девушки ясно показало, что за этим драгоценным камнем скрывается некая история.

— Этого драгоценного камня нет в нашем доме.

— Кому его продали?

Подумав немного, девушка встала и пошла в кабинет. Её поведение было настолько необычным, что Виттор и Лейн посмотрели друг на друга. Вскоре девушка вернулась в гостиную с конвертом для документов.

— Вот договор о передаче права собственности на "пламя святой Елены", — она передала контракт Виттору. Имя покупателя драгоценного камня в контракте было барон Аш. — Это долговое обязательство, выданное бароном при составлении контракта. — она также протянула ему документ, дата на котором указывает, что он был выпущен семь лет назад. — Остальные — это ответы на письма, которые мой отец отправил ему для оплаты обязательства. Мой отец писал ему письма в течение семи лет, но получил только около 10 ответов. Во всех случаях он требовал отсрочки платежа. — девушка стиснула зубы. — В последнем письме барон написал: "Я заплачу, когда мне придется. Ты мне не доверяешь?"

Было ясно, что произошло. Дворянин намеренно задержал выплату, а потом он намеренно игнорировал. Барон Аш практически украл бриллиант с помощью бумажки, подписанной им лично. На самом деле в этом не было ничего необычного. Ознакомившись с контрактом, Лейн заметил:

— Согласно этому контракту право собственности на бриллиант будет передано только после оплаты.

— Да, это условие было введено для предотвращения любого мошенничества, — подтвердила девушка.

— Если бы вы подали в суд, вы бы выиграли, — сказал герцог.

— Как бы мы это сделали? Этот бриллиант был подарен маркизе Астории, — всхлипнула девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги