Читаем Шанс на спасение (СИ) полностью

-«Держи.»-Альтэйн кинул ей яблоко, Фрейя была не готова к ловле фруктов, но всё же смогла поймать его подставив руки. Не одобряюще посмотрев в его сторону, она всё же поблагодарила его, присела рядом и начала есть яблоко.

Некоторое время они молча ели яблоки. На лице Фрейи была видна глубокая задумчивость. Заметив это, Альтэйн, доев своё яблоко, решает узнать тому причину. Вопросом «О чём задумалась?» он начинает разговор. Погруженная в свои мысли, Фрейя не сразу поняла что вопрос был адресован ей, придя в себя она вежливо попросила повторить вопрос, что он и сделал.

-«Ты выглядишь явно обеспокоенной чем-то. Могу ли я узнать чем? Если я конечно не лезу в свои дела.» - Альтэйн пытался быть вежливым с Фрейей. Похоже, он действительно начал беспокоится о ней, что не могло её не радовать.

-«Нет, всё в порядке!»-Начала успокаивать его Фрейя.-«Я хотела спросить тебя кое о чём. Но, боялась, что ты разозлишься на меня.» - Фрейя смотрела на землю под её ногами пока говорила эти слова. Её опасения были отнюдь не беспочвенны. В её воспоминаниях ещё теплились события его реакции на то, что она назвала его по имени, настоящего имени. И ей никак не хотелось повторения тех событий. Но любопытство съедало её изнутри. Вчера, из за шока, она не предала этому значения. Но сегодня, пока она умывалась, она подробно восстановила ту «драку» Альтэйна с дезертирами. То ранение в живот, что Альтэйн получил, и её поистине. волшебное исчезновение. Это не просто магия, и Фрейя прекрасно это понимала, и она хотела узнать это от него. Пытаясь верно подобрать слова для своего вопроса, она нервно сжала недоеденное яблоко в своих руках.

-«Вижу для тебя это действительно важно.»-Альтэйн всё также спокойно сидел под деревом скрестив руки на груди.-«Если ты так хочешь задать мне вопрос, то смелее. Обещаю, я не разозлюсь, что бы ты не спросила.»-В подтверждение своих слов он приложил руку к сердцу, как бы давая клятву. Это небольшое представление вызвало у Фрейи улыбку. Собравшись с мыслями и глубоко вдохнув, она начинает говорить.

-«Помнишь, как ты спас меня Альтэйн? Ты принял удар предназначенный мне. Этот удар был смертельным. Но ты встал, без единой царапины, и победил. Ещё тогда я задалась этим вопросом. А после той стычки с дезертирами, где ты получил ещё одно ранение, мой интерес только усилился.» - Фрейя смотрела Альтэйну прямо в глаза, он же задумчиво смотрел куда то вверх. Похоже он ожидал этот вопрос, но ничего пока не отвечал, и Фрейя решила договорить то что хотела спросить.-«Альтэйн, я хочу знать, кто ты!»-Вопрос задан, остаётся только ждать его реакции, и надеяться что он не разозлится или не отмахнётся от поставленного вопроса. Время шло, Альтэйн не отвечал, и лишь закрыв глаза о чём то думал. Молчание убивало Фрейю, она хотела услышать от него уже хотя бы отмазку, это хоть как то бы развеяло тяжёлую атмосферу, нависшую над ними. Но вот Альтэйн открыл глаза и со словами «Похоже, молчать об этом уже нет смысла» посмотрел на неё.

-«С моей стороны было неправильным держать тебя в неведении.»-Начал он.-«Но для меня это стало обыденным, что я даже не придал этому значения. Приношу свои извинения, что заставил тебя много думать об этом.»- Он, не меняя своего сидячего положения, поклонился ей, прося прощения. Фрейя отмахнулась от извинений словами «Ничего, это уже в прошлом. Рада, что не разозлила тебя.»

-«Я бы ни за что бы не разозлился на тебя из за этого.»- Возвращаясь в обычное положение, говорил Альтэйн.-«Похоже я действительно запугал тебя за время нашего знакомства»-Он улыбнулся.

-«Да, есть немного.»-ответила Фрейя нервно посмеявшись.

-«Ну да не будем вспоминать о недавнем прошлом.» - Альтэйн прокашлялся. –«Когда ты решила что я могу разозлиться на тебя за этот вопрос, то отчасти ты была права. Я никому не рассказывал об этом, и надеялся, что так будет и в будущем.»-Альтэйн немного замешкался, похоже, он говорил правду, и смысла врать у него не было. Фрейя чувствовала ,что лезет туда, куда ей лезть не стоит, но её любопытство, не давало ей остановиться. Она хотела знать правду, она должна была знать правду.

-«Скажу лишь суть.»-Альтэйн отвёл взгляд на землю под его ногами, затем вновь посмотрел на Фрейю-«Я проклят.»- Он сказал это, будто обыденная вещь, но это было лишь маска.

-«Проклят?»-конечно, суть слова была понятна, но Фрейя нуждалась в уточнении.

Альтэйн опёрся спиной на ствол дерева и скрестил руки на груди.

-«Я ясно выразился. Проклят, на вечные скитания по бренной земле. Пройдут века, сгинут одни королевства и появятся другие, я же всё ещё буду ходить по этой земле. Не постаревший, не изменившийся. Всё тот же, монстр, как кто то однажды сказал.»-В этих словах Фрейя чувствовала боль Альтэйна, его ненависть к самому себе. Даже обычно весёлая Юна, обеспокоенно смотрела на него, из за веток дерева где она витала. Предположение того что он рад своему бессмертию быстро улетучилось. Что бы не случилось в его прошлом, он этого явно не желал.

-«Прости.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Мистика / Историческая литература / Документальное / Фанфик