Читаем Шанс на спасение (СИ) полностью

- Нет но потенциал имеет. Она обладает способностью предвидения. До недавнего времени она не могла использовать свою магическую силу для создания заклинаний.

- Весьма странно, скорее всего виноват этот дар, создавая что то на подобии печати. – Таррион поглаживал рукой подбородок размышляя над причинами подобного явления.

- Если это и так, то я смог разрушить её, и похоже совершил ужасную ошибку.

- Что ты имеешь в виду?

- С помощью посоха что я создал для неё, Фрейя смогла сотворить заклинание. И не что то слабенькое, а «Крепость ветров», самую сильную что я когда либо видел.

- «Крепость ветров»!? – от удивления Таррион повысил голос, от чего привлёк внимание некоторых людей. Немного прокашлявшись, он пригласил троицу в дом со словами «Давайте продолжим разговор у меня.»

Зайдя внутрь перед девушкой предстала весьма типичная лачуга мага. Ей даже подумалось что она не сильно отличалась от дома того старого мага что приютил его. Стопки книг и свитков разложенных по углам. Склянки с разным содержимым, иногда светящимся. Высушенные травы, и конечно, алхимический набор на столе.

- Присаживайтесь, сейчас, только приберусь. – Таррион убрал книги с двух стульев и вытерев с них пыль. Приняв приглашение Альтэйн и Фрейя сели на них. На колени девушки тут же запрыгнул большой пушистый кот, немного напугав её.

- Кот? – Немного удивлённо спросила она. Тот посмотрев на неё протяжно мяукнул и лёг свернувшись калачиком. Пленённая его пушистой шерстью девушка не удержалась и погладила его. – Такой пушистый. – С этими словами она продолжила его гладить. Альтэйн и Таррион продолжили недавний разговор.

- Эта девушка, что раньше не могла даже свечу пальцами зажечь смогла сотворить «Крепость ветров» благодаря посоху? Почему я не верю тебе Альтэйн?

- Думаешь я бы пришёл к тебе и начал бы лгать с порога? Верить или нет твоё право, я здесь не для того чтобы рассказывать о её силе. Дело совсем в другом.

- И в чём же тогда?

- После того как она истратила всю свою магическую силу, она потеряла сознание.

- Ну это обычное явление для новичка.

- Я так тоже посчитал. Но с ней стало происходить доселе мной невиданное. Остатки магической силы неожиданно стали истощаться, подвергая её жизнь опасности. Так продолжалось весь день. Всё что я мог сделать это вливать в неё свою магическую силу, поддерживая в ней жизнь.

- А вот это. – Таррион сделал небольшую паузу. – Поистине интересно, хм.

- Что такое? Ты знаешь в чём может быть причина?

- Есть одно предположение, но его нужно проверить. – С этими словами Таррион начал ходить по дому и копаться в своих книгах и свитках. – Это не то, и это тоже. О, а это я недавно искал, но тоже не то…Вот оно! – Воскликнув, он вернулся держа в руках толстую книгу в чёрном твёрдом переплёте.

- Это?… – Альтэйн хотел озвучить своё предположение, но Таррион опередил его

- Да! Это гримуарархимагаБеритара, посвящённый изучению пустоты.

- И как же взыскания Беритара помогут нам? – Таррион начал оживлённо перелистывать страницы гримуара настойчивая что то разыскивая, и когда поиски дали успехи он уведомил об этом Альтэйна громко сказав «Вот!» Поднеся к нему гримуар, чтобы тот мог прочитать Таррион сказал.

- Здесь Описан похожий случай, стоит проверить. - - Внимательно прочитав, Альтэйн серьёзно посмотрел на Тарриона, и шёпотом произнёс.

- Если твоя догадка оправдается, это значит…

- Не будем забегать вперёд. – Перебил его Таррион. – Как ты и сказал, это догадка, только и всего. – Закрыв гримуар, Таррион положил его на стол рядом с алхимическим набором. – Я проведу ритуал описанный в гримуаре, не мог бы ты на это время прогуляться по городу вместе с Юной?

- Хорошо, у меня как раз есть одно дельце. – Альтэйн встал со стула, и подозвав к себе Юну, что в это время игралась с котом сидящего на коленях Фрейи, направился к выходу.

- Вы уходите? – Задала Фрейя вопрос в спину мага.

- Мы ненадолго оставим тебя. Тобой займётся Таррион, он попытается выяснить что с тобой. Можешь ему довериться, я ведь рассказывал о нём. – Перед уходом, Альтэйн бросил на Фрейю взгляд в котором читалось слабое беспокойство. Не понимая причину его беспокойства, Фрейя всё же решила сказать ему на прощание что всё будет хорошо.

- Надеюсь на это. – - Коротко ответил он, после чего исчез за дверью вместе с Юной, оставив девушку наедине с Таррионом.

- Позволь мне посвятить вас в детали Фрейя. – Обратился к ней маг. – Ваш случай, очень интересен, и у меня есть предположения, причиной чего он может быть.

- Вы уже знаете?

- Только предположения мисс. Для того чтобы узнать наверняка нужно провести обряд, в котором ваша душа отделится от тела и окажется в другом мире.

- Другом мире…загробном?

- Нет, куда более пустынном месте. Место это носит название пустота. На самом деле проход простым людям туда закрыт. И только маги могут находиться там, но только в астральной оболочке.

- И для чего мне отправляться туда? – Таррион забрал кота с колен Фрейи, лишая её приятного чувства пушистости, из за чего та немного расстроилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Мистика / Историческая литература / Документальное / Фанфик