Читаем Шантаж полностью

Запах был настолько неприятным, что обе старушки прикрыли носы платками и сочли за благо поскорее покинуть помещение. Выйдя из дома, они еще немного постояли возле машины, а потом решили наведаться в офис Тревора, который нашли через полчаса, да и то с большим трудом. Там их уже ждали. Чеп стоял в приемной, стараясь выглядеть несчастным и занятым одновременно. А Уэс сидел на стуле возле телефона, готовый в любой момент ответить на звонки. В первый день после известия о смерти Тревора телефон звонил каждую минуту, и он принимал соболезнования от коллег по работе и бывших клиентов. Но потом их поток иссяк, и сегодня с утра звонков почти не было.

Старушки подошли к двери офиса и увидели на нем дешевый венок, купленный на деньги ЦРУ.

– Как это мило! – пролепетала мать Тревора и посмотрела на сестру. Однако та не спешила разделить ее восторг. Ей все в этом доме казалось пошлым и недостойным внимания.

Чеп встретил их на пороге офиса с подчеркнуто траурным видом, представился помощником адвоката и сразу предложил сесть.

– А где девушка, которая здесь работала? – удивилась мать, вытирая покрасневшие от слез глаза.

– Она уволилась несколько дней назад, – пояснил Чеп. – Тревор поймал ее на воровстве.

– Боже мой! – воскликнула старушка.

– Хотите кофе? – предложил Чеп.

– Да, это было бы замечательно, – согласились они, усаживаясь на пыльную и изрядно продавленную софу. Пока он готовил кофе, они рассеянно осматривали неухоженный офис, пытаясь отыскать хоть какие-то признаки пребывания здесь Тревора. Особенно усердствовала в этом тетушка Хелен, которую интересовали не просто признаки, а явные свидетельства благополучия. К сожалению, ничего подобного она так и не обнаружила.

– Я очень сожалею о том, что случилось с Тревором, – уныло заметил Чеп и склонил голову.

– Да, это ужасно, – сказала миссис Карсон. Ее руки дрогнули, и густая черная жидкость пролилась на ее платье. К счастью, оно было темным и кофейное пятно было на нем совершенно незаметно.

– У него было много клиентов? – прищурив глаза, поинтересовалась тетя Хелен.

– Да, работы у нас было немало, – соврал Чеп. – Тревор был хорошим адвокатом, одним из лучших, с которыми мне когда-либо приходилось работать.

– Вы его секретарь? – спросила миссис Карсон.

– Нет, я его помощник. Днем работаю здесь, а вечером учусь в юридическом колледже.

– И вы ведете все его дела? – продолжала расспрашивать тетя Хелен.

– Не совсем так, – уклонился от прямого ответа Чеп. – Откровенно говоря, я надеялся, что вы приедете и возьмете на себя его дело.

– Нет, мы уже слишком стары для этого, – отмахнулась мать Тревора.

– Скажите, пожалуйста, – не унималась ее сестра, – сколько денег он оставил?

Чеп криво усмехнулся. Было похоже, что эта старая ведьма приехала сюда за деньгами, а не для того, чтобы почтить память племянника.

– Понятия не имею, – сухо ответил он. – Я никогда не имел никакого отношения к его финансовым делам.

– А кто этим занимался? – последовал строгий вопрос.

– Его бухгалтер, кто же еще.

– А кто он такой?

– Не знаю, – недовольно буркнул Чеп. – Тревор никогда не распространялся на этот счет.

– Да, он действительно был скрытным человеком, – согласилась с ним мать Тревора. – Даже в раннем детстве. – Она снова пролила кофе, но теперь уже на софу.

– Насколько я понимаю, вы оплачиваете все его счета, не так ли? – допытывалась тетя.

– Нет, мадам, – процедил Чеп. – Тревор никому не доверял деньги и сам решал все финансовые проблемы.

– Послушайте, молодой человек, – грозно придвинулась к нему тетя, – от нас требуют шестьсот долларов, чтобы переправить его тело из Ямайки домой.

– Почему он оказался на Ямайке? – сквозь слезы спросила мать.

– У него был короткий отпуск, вот он, видимо, и решил провести его на теплом море.

– А у нее нет этих проклятых шестисот долларов, – продолжала бубнить свое тетя Хелен.

– Нет-нет, у меня есть деньги, – возмутилась мать, недовольно посмотрев на сестру.

– Знаете, – вдруг оживился Чеп, – в ящике его стола есть небольшая сумма наличными.

Тетя Хелен нервно заерзала и торжествующе посмотрела на сестру.

– Сколько там?

– Чуть больше девятисот долларов. Тревор всегда оставлял в столе немного наличных денег на мелкие расходы.

– Принесите их мне, – решительно потребовала неукротимая тетушка.

– Может, не стоит? – вяло возразила мать.

– Нет-нет, берите, – поддержал ее Чеп. – Это же деньги вашего сына. Если они останутся здесь, то скорее всего уйдут на погашение долгов по аренде здания.

– А что еще мы можем потерять? – насупилась тетя Хелен.

– Все, что вы здесь видите, – невозмутимо ответил Чеп, обводя рукой помещение офиса. Затем он подошел к столу, открыл ящик и вынул оттуда конверт с деньгами, которые принес сюда утром из дома напротив.

Тетя Хелен вскочила и, почти вырвав у него конверт, быстро пересчитала старые помятые купюры.

– Здесь девятьсот двадцать долларов с копейками, – предупредил ее Чеп.

– В каком банке Тревор хранил деньги? – не отставала от него тетушка Хелен.

– Затрудняюсь ответить. Я уже сказал, что он никого не посвящал в свои финансовые дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры