Читаем Шарада любви (СИ) полностью

Оун улыбнулась. — К моему удивлению, он принёс мне книгу «Три мушкетёра» Дюма и приказал её читать. Да, что читать… Он приказал мне почти выучивать главы наизусть, а потом заставлял меня пересказывать их ему. Удивительно, но моя голова стала приходить в сознание, пока вновь не появилось привидение и сказало, что уничтожит меня, если я не исчезну из этого замка. — Женщина вздохнула. — У меня случился нервный припадок и ко мне на помощь пришёл мистер Ли. Он уговорил меня бежать из замка, что бы спасти свою нервную систему и всё подготовил к этому. Через несколько дней побег осуществился, но… Дальше вы всё и сами знаете, а я почти ничего об этом не помню. Помню лишь книгу в руках, с которой так и не решилась расстаться, Помню отчаянный лай Розы и ещё взрыв… Он оглушил меня, и стало больно. Я очнулась только в какой-то маленькой комнате. Мистер Ли лечит мои раны, а затем уговаривает меня скрыть личность под маской бинтов. Так мы попали на рыболовецкое судно.

— Как же удачно всё произошло? — Усмехнулась Юна. — Ты сбежала из замка, Мария, прихватив с собой сокровища Эда… — Она попыталась ещё раз усмехнуться, но строгий взгляд Гари остановил её.

Оун вновь выпила воды и только потом продолжила говорить.

- Юна, да я понятия не имела, что в книге сокровище. Эд отдал мне книгу сам и приказал никогда с ней не расставаться. Вы же все знаете, что противоречить ему невозможно. Он это не терпел.

— Это правда. — Кивнул Гари. — Что было с тобой дальше?

— После того, ка к мы с мистером Ли вступили на рыболовецкое судно, началась радостная полоса в моей жизни. Мне стали встречаться очень хорошие люди. Сначала это был один моряк на судне. Я даже подарила ему свой цветок, который ещё с детства охранял меня, это камелия. Затем я попала в клинику и была окружена заботой и теплом, а когда получила новый облик, то мне пришлось вновь учиться жизни. Я прошла курсы домоправительниц и попросила мистера Ли устроить меня в замок в услужение моему мужу и вам, мои дорогие дети. — Оун улыбнулась Гари и Джо. — Мне хотелось быть рядом с вами и моей дочкой. Здесь я была счастлива…

— И всё же мне, Оун, ты могла бы и открыться. Ты же знала, что я сделаю всё…

— Поэтому и не открылась, Гари. — Прервала его женщина. — Ты же знаешь гордый нрав твоего отца. Да и к тому времени в замке появилась новая хозяйка… — Оун покачала головой. — Эд никогда бы не принял меня, а просто выслал бы подальше от вас и моей Луизы.

— Гари, Оун, права. — Проговорил Джо. — Для отца гордость и честь рода превыше всего. К тому же в замке появлялась моя матушка и дурила всем головы.

— Но теперь-то вы всё можете исправить. — Сказала Эля и посмотрела на Гари. — Может, тебе пора сказать, что ты собирался сделать с сокровищем?

Гари утвердительно кивнул и подошёл к Эле. Он обнял её за талию и заговорил.

— Господа, сначала я хочу представить вам мою невесту. Мисс Эля приняла моё предложение и скоро станет хозяйкой моего сердца. Мы женимся.

В восхищении были все, кроме Марселины и Юны. Женщины смотрели на Элю с непониманием и не сдержались от вопросов.

— И мисс согласна остаться в этом замке, наполненном душами убиенных? — Фыркнула Юна. — Лично я сбегу отсюда, как только… — она взглянула на Гари, — … мне дадут часть сокровища. И Хельге посоветую держаться от замка подальше.

— Я тоже не собираюсь здесь задерживаться. И тоже удивлена согласию мисс Эли. — Дополнила её слова Марселина. — Я вообще не понимаю, как можно влюбиться и согласиться на брак за такое короткое время? Но это, конечно, ваша жизнь и распоряжайтесь ею, как хотите. Единственное, что мне хочется, так это посмотреть на вашу свадьбу, которая состоится? — Она вопросительно приподняла свою бровь.

— Дату мы ещё не назначили, Марселина, но приглашение тебе обязательно пришлём, если только свадьба будет здесь…в Англии. Эля хочет познакомить меня с Россией. Там так много интересного. К примеру, я узнал, что у русских есть баня-парилка, в которой они парятся с … Деревянными букетами? — Спросил он Элю.

Она мотнула головой. — Нет. С берёзовыми вениками. Их распаривают в кипятке, затем медленно проводят по голой спине и так далее, а затем уж с силой лупят по телу, пока оно не покраснеет. Дальше напаренный человек бежит к замёрзшей реке и окунается в прорубь… Остывает. Можно также и в снегу поваляться, но это уже тем, кто выдержит парилку и прорубь. А потом опять париться.

Эля расплылась в улыбке и тут же замолчала, заметив расширившиеся от ужаса, глаза всех слушателей, кроме Ивана Ивановича. Мужчину смотрел на неё с ухмылкой, понимая, что она над всеми посмеивается, но не выдержал и сказал. — Не пугай всех, Эля, да и Гари тоже. Ты, сынок, не беспокойся, я сам тебя попарю и послежу за тобой. Ты у меня выйдешь из бани, словно огурчик.

— Огурчик? — Не то с ужасом, не то с удивлением спросил Гари. — Как это?

— Хрустеть будешь от чистоты, словно солёный огурчик, который мы с тобой обязательно попробуем, да под…особую настоечку. Она у меня тоже имеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы