Читаем Шаракан (от Комитаса) полностью

Шаракан (от Комитаса)

Суре́н Золя́н (арм. Սուրեն Զոլյան; род. 16 апреля 1955, Ереван) — армянский учёный, общественный деятель и писатель-публицист. Бывший ректор Ереванского государственного лингвистического университета им. В. Я. Брюсова

... Комитас , Сурен Золян

Культурология / История / Поэзия / Христианство / Прочая старинная литература / Религия / Эзотерика / Древние книги18+

ШАРАКАНЫ:


КОМИТАС.


1.


Мудрые девы и небесные ратницы,

Любви Христовой себя посвятившие,

Похваляясь вами, празднует в высях

Матерь Сионская с дочерями своими.


Речь небесная землю наполнила,

И к Христу восходит ваше благоухание,—

Всесожженье разумное, закланье спасительное,

Непорочные агницы, посвященные богу.


Красоты вашей плоти сияние

Изумила язычников и царя рассудка лишила,

Дeв чудесной красоты богоданной ради

Возлюбившие ангелы вместе с людьми ликуют.


Вновь вернулась мощь созидательная,

Вновь цветет сад Эдема, богом заложенный,

Ибо древо жизни, в раю посаженное,

Принесло благой плод — Рипсиме блаженную.


С Евы снято проклятье терпеть муки смертные,

Вновь Адам подобием божьим украшен,

Ибо вместо Евы дщери ее —

Девы и мученицы — посвящаются богу.


Вместе с людьми рати ангелов празднуют,

И на небе жены причислены к воинам,

Победили они — непорочностью против смерти сражаясь,

И распяты вместе с создателем, девой рожденным.


О великое чудо — мыслей и слов превыше,

Превыше разумения ангелов и людей,

Ибо сущий бог всемогущей мощью

Снизошел наблюдать за битвою дев.


В бурной жизни единомышленницы,

Мужеством равные и духом единые,

Дружно двинулись к месту сражения,

Верой вооружились и вышли врагу навстречу.


Жены слабые взялись за оружие —

И ослабли могучие лучники,

И царя, что гордился мощью и славой,

Опозорив, победила юная дева.


Толпы разноплеменные собрались отовсюду,

Но одну воительницу не могли они одолеть,

Ибо помощь незримая ее защищала,

Сокрушившая явственно в тайном сражении.


Ради одной драгоценной жемчужины

С ликованьем язычники двинулись с Запада

И достигли Востока, повсюду

Возвещая о прекрасном видении.


Прознали цари и весельем наполнились,

Решили добыть сокровище скрытое,

На словах обещая отдать друг другу,

Но втайне замыслив у другого похитить.


Явлено таинство зачатья духовного,

Не замедлили роды, для мира спасительные,

Ибо воли всевышней повелением милостивым

Дар спасенья был свыше ниспослан.


Племена многие родились от девственниц,

Толпы старцев — от матерей юных,

И в объятьях пречистых воздержания и молитвы

В вере росли они и во Христе мужали.


Жены, знатные родом и племенем,

Продавцы щедрые досель неизвестного жемчуга,

Как, залог, отдали себя ради многих,

Ставши выкупом для земли незнакомой.


Рипсиме — имя желанное, тайна великая,

Меж земных избранная и ангелом ставшая,

Явилась примером чистоты девичьей

И наставлением для мужей праведных.


Вам, сплоченным любовью и святостью,

Уподобиться всякий стремится,

Ибо вы своей смертью нам путь проложили,

Идя по которому, бога достигнешь.


Рулевые искусные, духом опытные,

Телом легкие, мыслью стремительные,

Долгий путь по бурному морю житейскому

Невредимо проплыв, вы Христа достигли.


Христовой лозы ветвь истинная,

Гроздь, небесным виноградарем выжатая,

Вы отдали себя на растоптание,

Чтобы чашей бессмертья возрадоваться.


Вы отвергли нужды плоти житейские,

Осознав, что это обман и позолота ложная,

Не прельстились неги соблазнами

И познали тщету величия преходящего.


Терпя испытания и всевозможные муки,

Ниву духовную обетами и молитвами

Вы возделывали в ежечасной надежде

И венки неувядаемые унаследовали.


Вы желанным полог девичий сделали,

Обновив его кровью и пламенем,

И предавши себя мечу и костру

Вошли в брачный чертог с негасимыми светочами.


Строенье небесное, на земле воздвигнутое,

Изваянье светящее, в небесах установленное,

Вы другим указали и сами вышли

На желанный путь к граду вышнему.


О дев мудрых бдительность!

Не могли одолеть их ни сон, ни слабость,

Вы готовились, бодрствуя, к свадьбе небесной,

Чтоб взойти в чертог жениха бессмертного.


Ни одну из них не назвать порицающим именем

И нельзя ни одну обвинить в неразумности,

Ибо с равною твердостью духа мужественного

Дружно отважились и вместе они возликуют.


Силой доблестною сплоченные,

Землю покинув, на небо ушли изгнанницы,

Вознесшись, они и нас научили —

Как, пройдя сквозь невзгоды, достичь покоя.


В молитве пламенной и в любви к Владыке

Искали они путь спасения,

Изгнали из мира мрак заблуждений идольских

Озарив его светом, от Отца воссиявшим.


Открыли они сынам человеческим

Пути благие сей мир покинуть

И безупречной духовной жизнью

Вознестись к небесному воинству ангелов.


Вот они — земли краеугольные камни святые,

Заранее видя, о них возвещал прорицатель,

Из этих камней построена первопрестольная церковь,

Вознесенная в славе кресту на гордость.


Ради вас, воительницы блаженные

Рати ангельские духов бодрствующих

С небес на землю нисходят

И люди смешались с полков христовых воителями.


Будем праздновать здесь — где растоптана гроздь виноградная,

Чтоб напиться нам всем из чаши бессмертия,

Ибо дарят они исцеленье души и тела,

И награды небесные раздают они их возлюбившим,


По внушению тайному повеленья учителя

Они двинулись с Запада и Востока достигли,

Чтобы светом ангельским жизни девственной

Рассеять мрак заблуждений языческих.


Ликуя, празднуйте память их,

Чтобы с ними причаститься спасению;

Просите у создателя награды небесной —

Вместе с ними удостоиться светозарных селений.


Истощились и обессилели на величье свое надеявшиеся,

Превзошли их и победили благородные жены,—

Золотые кадила, огнем духа воспламененные,

Ради Христа платья огненные надевшие.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Семиотика, Поэтика (Избранные работы)
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

В сборник избранных работ известного французского литературоведа и семиолога Р.Барта вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р.Барта - главы французской "новой критики", разрабатывавшего наряду с Кл.Леви-Строссом, Ж.Лаканом, М.Фуко и др. структуралистскую методологию в гуманитарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р.Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе "Мифологии", "Смерть автора", "Удовольствие от текста", "Война языков", "О Расине" и др.  Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.

Ролан Барт

Культурология / Литературоведение / Философия / Образование и наука
Знаменитые мистификации
Знаменитые мистификации

Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки дать однозначный ответ так и остаются безуспешными. Существовала ли, например, библиотека Ивана Грозного из тысяч бесценных фолиантов? Кто на самом деле был автором бессмертных пьес Уильяма Шекспира – собственно человек по имени Уильям Шекспир или кто-то другой? Какова судьба российского императора Александра I? Действительно ли он скончался, как гласит официальная версия, в 1825 году в Таганроге, или же он, инсценировав собственную смерть, попытался скрыться от мирской суеты? Об этих и других знаменитых мистификациях, о версиях, предположениях и реальных фактах читатель узнает из этой книги.

Оксана Евгеньевна Балазанова

Культурология / История / Образование и наука