«Закуски: не плохо, совсем не плохо. Ничего особенного, но сойдет.
Фирменное блюдо: ничего так, я все съел, так что нормально.
Общее впечатление: нормальное место; если окажетесь поблизости и проголодаетесь, можете зайти. А можете и не заходить, мне все равно».
Но в нашем деле таким описанием не отделаешься, и приходится писать так:
«Закуски: уныло, но с претензией. Эти закуски не цепляют.
Фирменное блюдо: вас пытаются в лучшем случае оскорбить, в худшем — придется вызывать „скорую“.
Общее впечатление: заведение ни о чем. А если говорить об обслуживании, то „Хамсин“ — идеальное название».
Видите? Да, у меня неплохо получается.
Я пишу едко, цинично. И если не думать о том, что я как-то отравился жареной картошкой собственного приготовления, можно поверить, что пишу с высоты собственного опыта.
Зои обожает этот стиль. Ей нравится все, что так написано. И возможно, я пишу именно так, чтобы произвести на нее впечатление. Ну и потом, она дает мне работу, да и производить впечатление на девушек мне нравится.
Если бы я все еще был учителем, я бы описал ее так: