Франсуа Рене де ШАТОБРИАН
Замогильные
записки
François Réné de Chateaubriand
Mémoires d’outre-tombe
Ф.-Р. де ШАТОБРИАН
Портрет работы Ашиля Девериа ( 1831 )
Франсуа Рене де ШАТОБРИАН
Замогильные записки
Москва Издательство имени Сабашниковых
Вступительная статья и примечания
ББК 84
/J Фр}Перевод с французского
Разработка оформления серии
С. СЕМЕНОВА
Оформление П. БОРОДИНА и А. ПОЛЯКОВОЙ
Издание подготовлено и осуществлено при поддержке Министерства иностранных дел Франции и французского посольства в Москве
© В. А. Мильчина. Вступительная статья, примечания, 1995 © О. Э. Гринберг, В. А. Мильчина.
Перевод, 1995 © Издательство имени Сабашниковых, 1995
ISBN 5-8242-0036-х
По традиции вступительная статья к произведению автора, жившего давно и заслужившего репутацию классика, должна содержать рассказ о его жизненном и творческом пути. В данном случае, однако, традицию придется нарушить, ибо в «Замогильных записках» Франсуа Рене де Шатобриан (1768—1848) сам описал читателю свою долгую и богатую событиями жизнь. Повторять его незачем (задача это неблагодарная, да и просто невозможная), поправить же в тех случаях, где фантазия сочинителя исказила факты, нужно, но замечания такого рода читатель этой книги найдет не в предисловии, а в примечаниях.
Когда-то имя Шатобриана было в России известно так хорошо, что иначе как «прославленный» его в русских журналах и газетах не именовали. Им восхищались Жуковский и Батюшков, его переводили в молодые годы будущий декабрист Николай Тургенев и будущий историк Михаил Погодин, о его писательской позиции («первый из современных французских писателей, учитель всего пишущего поколения») с уважением отзывался в 1836 году А. С. Пушкин. Нынешние же русскоязычные читатели знают Шатобриана больше по перечислениям имен французских романтиков, где он неизбежно соседствует с немногим более известной широкой публике госпожой де Сталь, да по упоминанию в четвертой главе «Евгения Онегина»: «...нравоучительный роман,