Читаем Щенячья любовь полностью

Он пронзил ее взглядом своих голубых глаз, в которых читался интерес, любопытство и нечто еще, отчего у нее стало жарко в животе… потом в груди… а затем запылали и щеки. Она вся была как в огне. Между ними ощущалось напряжение и недопонимание. Зачем он так себя повел? Если только не испытывал… ревности? Но это же смешно! Он – настоящий античный бог, а она – разведенная женщина с ребенком, да к тому же еще страдающая лишним весом.

Только он все равно продолжал смотреть на нее и ждать ответа, как будто это имело для него большое значение. Эйвери так давно не участвовала в подобных играх, что не знала, правильно ли понимает его сигналы.

Кейд оттолкнулся от стойки и обогнул ее. Развернув ее кресло спинкой к столу, он наклонился над ней и обхватил ладонями ее лицо, слегка приподняв к своему, и заглянул в глаза. Эйвери почувствовала запах кондиционера для белья и шерсти животных.

У нее перехватило дыхание. И у него, кажется, тоже.

– Ты правда хотела пойти с ним на свидание? – спросил он низким голосом, в котором слышались рычащие нотки.

На подбородке у Кейда уже появилась легкая щетина, и это лишний раз говорило о его безответственном отношении к внешнему виду. Серые крапинки в глазах стали еще заметнее, когда он наклонился к ней так близко, что его губы, напоминавшие по форме лук Купидона, оказались совсем близко от ее губ. От сексуального напряжения у нее все сжалось внутри, она не могла даже вздохнуть. Жар его тела окутал ее.

Божечки-кошечки!

– Нет.

Он не шелохнулся, только веки слегка опустились, когда он посмотрел на ее губы, а затем лениво поднял взгляд к ее глазам. Уголок его рта дрогнул.

– Хорошо.

Кейд распрямился и пошел в свой кабинет.

– Я заеду за тобой в семь.

– Я и сама умею водить машину.

– Я и не говорил, что не можешь, – бросил он на ходу.

Эйвери прикусила нижнюю губу.

– Это не свидание.

– Я и не говорил, что свидание, – он остановился в дверях кабинета, повернулся к ней и поймал ее взгляд. Секунду он колебался, но прежде, чем она успела отреагировать, к нему вернулась уверенность. Кейд медленно вздохнул и положил ладонь на дверную ручку.

– Если мы когда-нибудь пойдем на свидание, ты это сразу поймешь. И мы будем только вдвоем.

Она вздрогнула.

А он закрыл за собой дверь.

Глава 6

– Что ты, черт возьми, творишь?

Кейд оторвал взгляд от Эйвери, играющей в дартс с Брентом, Зоуи и Габби в другом конце зала. Его старший брат был не в настроении. Впрочем, как и всегда.

– Не понимаю, о чем ты?

Неправда. Все он понимал. Но решил закосить под дурачка.

Из музыкального автомата в баре «Шутерс» ревел тяжелый рок, орешки на столе оказались старыми и заветрившимися, а в толпе посетителей Кейд не заметил ни одного нового лица. Все те же, все там же. И почему он так разволновался? Обычно он предпочитал не обращать внимания на всякие придирки и просто плыть по течению. Кейд пожал плечами, внезапно ему осточертело все это однообразие, унылый дизайн, одинаковые, ничего не значащие приветствия.

Боже. Неужели ему стало… скучно?

Рука Флинна с кружкой пива замерла в воздухе, так и не добравшись до рта. Он пристально посмотрел на Кейда, читая по его губам. Обычно Кейд использовал язык жестов, чтобы он понимал, о чем идет речь. Но в баре было полно народа, и Кейду не хотелось, чтобы кто-то догадался о теме их разговора.

Дрейк сложил руки на груди и откинулся на спинку стула за их высоким столом.

– Сегодня ты отшил парня, который пытался пригласить Эйвери на свидание.

– Я не мог его отшить, ведь он не ко мне подкатывал.

Как будто он и без этого не чувствовал себя полным засранцем.

Флинн усмехнулся.

Дрейк приподнял брови.

– Это не игра. О чем бы ты сейчас ни думал, лучше забудь. Она не одна из твоих девочек для развлечений.

Перевод: «Она слишком хороша для тебя».

Кейд скрипнул зубами, а потом залпом допил свою пинту. Как будто он сам этого не понимал. Не хватало еще, чтобы брат ему указывал. И потом, кто сказал, что он не способен на нечто большее, чем просто легкое развлечение? Ему надоело, что все недооценивали его, пытались загнать в определенные рамки. Этот ярлык давно устарел.

Только в какой же момент это произошло?

Флинн, вероятно, заметил напряжение Кейда.

– Может, она ему в самом деле нравится?

Кейд бросил взгляд через заполненный людьми бар, но игроки в дартс даже не смотрели в их сторону, а Флинн сидел к ним спиной.

Дрейк громко, но невесело рассмеялся.

– Они ему все нравятся. В том-то и проблема, – он наклонился вперед, грозно уставившись на Кейда и словно испытывая его терпение. – Она – самое лучше, что только случилось с клиникой после смерти папы. И если ты, придурок, все испоганишь…

Кейд стукнул кружкой по столу.

– Я ничего еще не сделал. А если и соберусь что-то предпринять, то сначала все хорошенько обдумаю.

Только вот в присутствии Эйвери он терял способность нормально мыслить.

Дрейк покачала головой, а из горла послышался неодобрительный смешок.

– Ты же знаешь, я закончил колледж, ни разу не прогулял ни одного рабочего дня, у меня свой дом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы