- Спасибо, Хагрид! А ты расскажешь какую-нибудь историю про Лес?
- Лес? А чего ты хочешь знать-то, а? Там нет ничего страшного, не бойся.
- Но он Запретный, - тихо прошептал Гарри на ухо идущему рядом Драко, когда они вчетвером, включая Нелли, поднялись по громадным ступенькам и вошли в дом. – Это значит, что нам нельзя туда ходить.
- Я знаю, что означает «запретный», - прошипел в ответ Драко.
Мальчик осторожно обошел лежащего на крыльце Клыка и внимательно осмотрел единственную комнату лесничего. Гарри очень надеялся, что его друг не скажет ничего злого или обидного о жилище Хагрида. Конечно, оно не могло поразить Драко своим размером, как не смогло бы порадовать тетю Петунью своей чистотой. Но в доме было столько интересных вещичек: они стояли на полу, украшали стены, свисали с потолка. Некоторые загадочные предметы довольно странно пахли, но Гарри нравилось буквально все.
- Ну, в общем, это Хагрид – Хранитель ключей и земель Хогвартса, а еще лесник. Правильно, Хагрид? Поэтому он знает множество разных существ: яркоползов, кентавров, гриндилоу* и еще много кого. Так мне сказал отец.
Драко закатил глаза:
- В лесу нет никаких гриндилоу. Они живут в воде.
- О, сэр, а в озере есть гридилоу? - поинтересовался Гарри. Лесничий стоял спиной к детям и наполнял водой огромный чайник.
- Немного, ага, есть. Но они в основном живут сами по себе, стараются избегать русалов** и кальмара… - Хагрид кивнул головой в сторону стола, на котором стояли гигантские тарелки с печеньем в виде звездочек. – Угощайтесь. Все еще тепленькие, да, как я и сказал.
- Спасибо! – Гарри взял угощение и попробовал немного откусить, но оно оказалось таким же каменным, как и кексы, которыми Хагрид угощал его в прошлый раз. Поэтому малыш решил дождаться чая, чтобы опустить туда свое печенье и хоть немного его размягчить.
Следующие два часа пролетели за непринужденным разговором. Хагрид поведал ребятам несколько историй про кентавров из Леса, заварил огромные кружки ароматного чая и даже убедил Нелли взять свою порцию, хотя та упорно отказывалась. Драко подозрительно покосился на эльфийку, когда она села рядом с Гарри, но уже через минуту совершенно забыл об ушастом существе, пытаясь разгрызть печенье Хагрида, не сломав зубов, и при этом не пропустить ни слова из рассказов полугиганта. Клык, видимо, сочтя несправедливым тот факт, что Драко лишился его знаменитого приветствия, подошел поближе к мальчику и положил ему на колени свою тяжелую голову. Безостановочно текущие у пса слюни оставляли на одежде Малфоя жуткие пятна, вызывая явное недовольство юного аристократа.
Гарри же думал о том, что давно так замечательно не проводил время и не получал такого наслаждения.
От Хагрида ребята отправились на озеро, чтобы посмотреть, действительно ли кальмар так любит играть, как им рассказывал лесник. Мальчишкам очень хотелось хоть немного пощекотать щупальца, чтобы развеселить озерное существо, но, очевидно, сегодня кальмар был не в настроении - ничто не нарушало абсолютного спокойствия темной и холодной воды озера.
Да, для Гарри день был прекрасен, но только до тех пор, пока Драко не предложил полетать над озером на метлах – вдруг удастся увидеть кальмара сверху?
______________________
* Гриндилоу (grindylow) - рогатый бледно-зеленый демон. Обитает в озерах по всей Британии и Ирландии. Он питается мелкой рыбой и агрессивен по отношению к людям. Впрочем, известно, что русалы одомашнили гриндилоу. У этого существа очень длинные пальцы, которые, хотя и обладают мощной хваткой, легко сломать. (http://hp.upperwood.ru/volchebnye-tvari.html - иллюстрированная энциклопедия магических существ)
** Русалы (Merpeople) - обитают повсюду в подводном мире. Внешне различаются между собой почти так же, как и люди. Их привычки и обычаи остаются столь же таинственными, как и у кентавров, хотя маги, овладевшие русалочьим языком, говорят о высокоорганизованных общинах, размер которых различен в зависимости от места обитания. Русалам свойственна любовь к музыке. (http://hp.upperwood.ru/volchebnye-tvari.html - иллюстрированная энциклопедия магических существ)
Глава 22.
Да, вечер обещал быть замечательным, каким он и был до того, как Драко предложил полетать на метлах над озером и посмотреть на кальмара вблизи.
Если бы отец был дома, он мог бы запретить им брать метлы. А вот Нелли не возражала, потому что мальчики сказали, что если они не могут подниматься высоко, это не значит, что им вообще нельзя летать, так что все должно было быть хорошо, верно?
Так и было в течение получаса. Гарри и Драко возвращались с другого края озера, неся метлы в руках; Нелли шла перед ними, обхватив свою большую голову руками и тихо всхлипывая. Хотя она и не сделала ничего плохого, Гарри все равно волновался за нее, надеясь, что Нелли не попадет в беду.
- Ты напуган, - сказал Драко. Он уже оседлал метлу и ждал, пока Гарри последует его примеру.
- Нет, - соврал Гарри. Ему не нравилась идея полетать над водой, он же мог соскользнуть с метлы, и вообще... ему не нравилась сама идея.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное